1
00:00:01,040 --> 00:00:01,080
SONG: # One, two, three, four,
five, six, take it down!

2
00:00:01,080 --> 00:00:03,960
SONG: # One, two, three, four,
five, six, take it down!

3
00:00:24,320 --> 00:00:24,360
# Cue the pulse to begin

4
00:00:24,360 --> 00:00:26,320
# Cue the pulse to begin

5
00:00:34,880 --> 00:00:34,920
# Cue the pulse to begin

6
00:00:34,920 --> 00:00:37,240
# Cue the pulse to begin

7
00:00:38,560 --> 00:00:38,600
# Cue the pulse to begin

8
00:00:38,600 --> 00:00:40,640
# Cue the pulse to begin

9
00:00:42,080 --> 00:00:42,120
# Cue the pulse to begin. #

10
00:00:42,120 --> 00:00:44,480
# Cue the pulse to begin. #

11
00:00:48,160 --> 00:00:48,200
(Groans softly)

12
00:00:48,200 --> 00:00:49,720
(Groans softly)

13
00:00:49,720 --> 00:00:49,760
SONG: # Would you like
to come inside?... #

14
00:00:49,760 --> 00:00:51,960
SONG: # Would you like
to come inside?... #

15
00:01:08,600 --> 00:01:08,640
(Moans)

16
00:01:08,640 --> 00:01:10,080
(Moans)

17
00:01:15,480 --> 00:01:15,520
# Would you like to come in now?

18
00:01:15,520 --> 00:01:17,320
# Would you like to come in now?

19
00:01:17,320 --> 00:01:17,360
(Men moan)

20
00:01:17,360 --> 00:01:19,280
(Men moan)

21
00:01:22,000 --> 00:01:22,040
(Men moan)

22
00:01:22,040 --> 00:01:25,000
(Men moan)

23
00:01:33,000 --> 00:01:33,040
(Sighs)

24
00:01:33,040 --> 00:01:34,480
(Sighs)

25
00:01:41,080 --> 00:01:41,120
Six down.

26
00:01:41,120 --> 00:01:43,120
Six down.

27
00:01:43,120 --> 00:01:43,160
Very impressive.

28
00:01:43,160 --> 00:01:44,560
Very impressive.

29
00:01:50,040 --> 00:01:50,080
Six as well.
It's a modest effort.

30
00:01:50,080 --> 00:01:52,440
Six as well.
It's a modest effort.

31
00:01:52,440 --> 00:01:52,480
This can be verified?

32
00:01:52,480 --> 00:01:53,920
This can be verified?

33
00:01:53,920 --> 00:01:53,960
I have signed affidavits.
How about you?

34
00:01:53,960 --> 00:01:55,720
I have signed affidavits.
How about you?

35
00:01:55,720 --> 00:01:55,760
The same.

36
00:01:55,760 --> 00:01:58,080
The same.

37
00:01:58,080 --> 00:01:58,120
So, it appears we're neck and neck.

38
00:01:58,120 --> 00:01:59,920
So, it appears we're neck and neck.

39
00:01:59,920 --> 00:01:59,960
Dick and dick.
Equal.

40
00:01:59,960 --> 00:02:01,720
Dick and dick.
Equal.

41
00:02:02,960 --> 00:02:03,000
EVEN, Brandon.
But never, never equal.

42
00:02:03,000 --> 00:02:07,040
EVEN, Brandon.
But never, never equal.

43
00:02:07,040 --> 00:02:07,080
Oh, but not for long.

44
00:02:07,080 --> 00:02:09,360
Oh, but not for long.

45
00:02:09,360 --> 00:02:09,400
My number seven just walked in.

46
00:02:09,400 --> 00:02:11,160
My number seven just walked in.

47
00:02:12,720 --> 00:02:12,760
What do you know? So did mine.

48
00:02:12,760 --> 00:02:15,080
What do you know? So did mine.

49
00:02:15,080 --> 00:02:15,120
(Laughs) And my number eight.

50
00:02:15,120 --> 00:02:18,200
(Laughs) And my number eight.

51
00:02:19,240 --> 00:02:19,280
I don't believe
there are any stipulations

52
00:02:19,280 --> 00:02:21,040
I don't believe
there are any stipulations

53
00:02:21,040 --> 00:02:21,080
regarding more than one at a time.

54
00:02:21,080 --> 00:02:23,240
regarding more than one at a time.

55
00:02:29,640 --> 00:02:29,680
MICHAEL: A couple more feet.

56
00:02:29,680 --> 00:02:31,160
MICHAEL: A couple more feet.

57
00:02:31,160 --> 00:02:31,200
Just... Oh.

58
00:02:31,200 --> 00:02:32,800
Just... Oh.

59
00:02:33,800 --> 00:02:33,840
Phew!

60
00:02:33,840 --> 00:02:35,280
Phew!

61
00:02:36,280 --> 00:02:36,320
That was a schlep.

62
00:02:36,320 --> 00:02:38,400
That was a schlep.

63
00:02:38,400 --> 00:02:38,440
(Sighs) Where's the bathroom?

64
00:02:38,440 --> 00:02:41,160
(Sighs) Where's the bathroom?

65
00:02:41,160 --> 00:02:41,200
There isn't one.

66
00:02:41,200 --> 00:02:42,600
There isn't one.

67
00:02:43,720 --> 00:02:43,760
I feel like something to drink.
Where's the kitchen?

68
00:02:43,760 --> 00:02:45,720
I feel like something to drink.
Where's the kitchen?

69
00:02:45,720 --> 00:02:45,760
Sorry. But I have a sink.

70
00:02:45,760 --> 00:02:47,960
Sorry. But I have a sink.

71
00:02:47,960 --> 00:02:48,000
(Yawns playfully)

72
00:02:48,000 --> 00:02:48,960
(Yawns playfully)

73
00:02:48,960 --> 00:02:49,000
And you'll have a bed.

74
00:02:49,000 --> 00:02:50,480
And you'll have a bed.

75
00:02:50,480 --> 00:02:50,520
As soon as we... (Laughs)
...drag the rest of it up...

76
00:02:50,520 --> 00:02:53,440
As soon as we... (Laughs)
...drag the rest of it up...

77
00:02:53,440 --> 00:02:53,480
How many is it? 19 flights of stairs?

78
00:02:53,480 --> 00:02:56,160
How many is it? 19 flights of stairs?

79
00:02:56,160 --> 00:02:56,200
No, it's only 18.

80
00:02:56,200 --> 00:02:57,600
No, it's only 18.

81
00:02:59,040 --> 00:02:59,080
Thanks again for the loan.

82
00:02:59,080 --> 00:03:00,560
Thanks again for the loan.

83
00:03:00,560 --> 00:03:00,600
Yeah, don't worry about returning it.

84
00:03:00,600 --> 00:03:02,360
Yeah, don't worry about returning it.

85
00:03:02,360 --> 00:03:02,400
Are you sure?

86
00:03:02,400 --> 00:03:04,360
Are you sure?

87
00:03:04,360 --> 00:03:04,400
I doubt we'll be needing it.

88
00:03:04,400 --> 00:03:06,000
I doubt we'll be needing it.

89
00:03:09,320 --> 00:03:09,360
As soon as I decorate...

90
00:03:09,360 --> 00:03:11,120
As soon as I decorate...

91
00:03:11,120 --> 00:03:11,160
What do you think of Louis Coutures?
Love it.

92
00:03:11,160 --> 00:03:13,280
What do you think of Louis Coutures?
Love it.

93
00:03:13,280 --> 00:03:13,320
..I will have you and Ben
over for dinner.

94
00:03:13,320 --> 00:03:15,560
..I will have you and Ben
over for dinner.

95
00:03:15,560 --> 00:03:15,600
Of course, first you'll need a table.
And chairs.

96
00:03:15,600 --> 00:03:18,400
Of course, first you'll need a table.
And chairs.

97
00:03:18,400 --> 00:03:18,440
Is it worth mentioning a stove?
(Chuckles)

98
00:03:18,440 --> 00:03:21,160
Is it worth mentioning a stove?
(Chuckles)

99
00:03:23,680 --> 00:03:23,720
Well, if there's anything else
I can do...

100
00:03:23,720 --> 00:03:25,960
Well, if there's anything else
I can do...

101
00:03:25,960 --> 00:03:26,000
You've already done plenty.

102
00:03:26,000 --> 00:03:28,080
You've already done plenty.

103
00:03:28,080 --> 00:03:28,120
Yeah. I'm sure Brian
would agree with you.

104
00:03:28,120 --> 00:03:31,600
Yeah. I'm sure Brian
would agree with you.

105
00:03:31,600 --> 00:03:31,640
He blames me for infecting you
with all sorts of heretical ideas,

106
00:03:31,640 --> 00:03:36,120
He blames me for infecting you
with all sorts of heretical ideas,

107
00:03:36,120 --> 00:03:36,160
like marriage and monogamy
and a house and kids.

108
00:03:36,160 --> 00:03:40,240
like marriage and monogamy
and a house and kids.

109
00:03:40,240 --> 00:03:40,280
He wants me burned at the stake.

110
00:03:40,280 --> 00:03:42,160
He wants me burned at the stake.

111
00:03:42,160 --> 00:03:42,200
You had nothing to do with it.

112
00:03:42,200 --> 00:03:44,040
You had nothing to do with it.

113
00:03:44,040 --> 00:03:44,080
There are things that I've wanted
for a long time

114
00:03:44,080 --> 00:03:46,400
There are things that I've wanted
for a long time

115
00:03:46,400 --> 00:03:46,440
that I could never have
if I'd stayed with him.

116
00:03:46,440 --> 00:03:48,960
that I could never have
if I'd stayed with him.

117
00:03:48,960 --> 00:03:49,000
I'm just sorry if it ruined
your friendship.

118
00:03:49,000 --> 00:03:50,960
I'm just sorry if it ruined
your friendship.

119
00:03:50,960 --> 00:03:51,000
Well, he did a fine job of that
on his own

120
00:03:51,000 --> 00:03:53,440
Well, he did a fine job of that
on his own

121
00:03:53,440 --> 00:03:53,480
without any assistance from you.

122
00:03:53,480 --> 00:03:55,120
without any assistance from you.

123
00:03:56,600 --> 00:03:56,640
So...ready for the box spring?

124
00:03:56,640 --> 00:03:58,680
So...ready for the box spring?

125
00:03:58,680 --> 00:03:58,720
Alright.
(Grunts)

126
00:03:58,720 --> 00:04:00,600
Alright.
(Grunts)

127
00:04:01,600 --> 00:04:01,640
Hello? Hello?!

128
00:04:01,640 --> 00:04:03,960
Hello? Hello?!

129
00:04:05,000 --> 00:04:05,040
I know you're there.
I can hear your sinus condition.

130
00:04:05,040 --> 00:04:08,160
I know you're there.
I can hear your sinus condition.

131
00:04:09,240 --> 00:04:09,280
Don't tell me - another one?

132
00:04:09,280 --> 00:04:11,000
Don't tell me - another one?

133
00:04:11,000 --> 00:04:11,040
Fifth one this week.
Another what?

134
00:04:11,040 --> 00:04:13,080
Fifth one this week.
Another what?

135
00:04:13,080 --> 00:04:13,120
Oh...nothing.

136
00:04:13,120 --> 00:04:15,800
Oh...nothing.

137
00:04:15,800 --> 00:04:15,840
Sweetheart, could you put
a little more roast beef on there

138
00:04:15,840 --> 00:04:18,400
Sweetheart, could you put
a little more roast beef on there

139
00:04:18,400 --> 00:04:18,440
and maybe another tomato?

140
00:04:18,440 --> 00:04:20,280
and maybe another tomato?

141
00:04:20,280 --> 00:04:20,320
You know, Carl's a detective.
Maybe you should tell him.

142
00:04:20,320 --> 00:04:22,680
You know, Carl's a detective.
Maybe you should tell him.

143
00:04:22,680 --> 00:04:22,720
Tell me what?

144
00:04:22,720 --> 00:04:24,200
Tell me what?

145
00:04:24,200 --> 00:04:24,240
Well, it's not like a crime
has been committed or anything.

146
00:04:24,240 --> 00:04:26,600
Well, it's not like a crime
has been committed or anything.

147
00:04:26,600 --> 00:04:26,640
It's just someone keeps calling
and hanging up.

148
00:04:26,640 --> 00:04:29,000
It's just someone keeps calling
and hanging up.

149
00:04:29,000 --> 00:04:29,040
Probably just a wrong number.
Or a stalker!

150
00:04:29,040 --> 00:04:31,400
Probably just a wrong number.
Or a stalker!

151
00:04:31,400 --> 00:04:31,440
Well, he is on TV.
You hear about it all the time.

152
00:04:31,440 --> 00:04:34,600
Well, he is on TV.
You hear about it all the time.

153
00:04:34,600 --> 00:04:34,640
Some crazed lunatic falls
madly in love with a celebrity

154
00:04:34,640 --> 00:04:37,560
Some crazed lunatic falls
madly in love with a celebrity

155
00:04:37,560 --> 00:04:37,600
and wants to marry him...
or slice him up.

156
00:04:37,600 --> 00:04:40,080
and wants to marry him...
or slice him up.

157
00:04:40,080 --> 00:04:40,120
Stalker?

158
00:04:40,120 --> 00:04:42,200
Stalker?

159
00:04:42,200 --> 00:04:42,240
Stalker? (Chuckles lightly)

160
00:04:42,240 --> 00:04:43,920
Stalker? (Chuckles lightly)

161
00:04:43,920 --> 00:04:43,960
A stalker. Oh, my God.
What should I do? Hire a bodyguard?

162
00:04:43,960 --> 00:04:47,040
A stalker. Oh, my God.
What should I do? Hire a bodyguard?

163
00:04:47,040 --> 00:04:47,080
We'll get an alarm system.

164
00:04:47,080 --> 00:04:48,560
We'll get an alarm system.

165
00:04:48,560 --> 00:04:48,600
With one of those panic buttons
that connects directly to the police.

166
00:04:48,600 --> 00:04:51,280
With one of those panic buttons
that connects directly to the police.

167
00:04:51,280 --> 00:04:51,320
Exactly.
I AM the police.

168
00:04:51,320 --> 00:04:53,440
Exactly.
I AM the police.

169
00:04:53,440 --> 00:04:53,480
You don't need a button.

170
00:04:53,480 --> 00:04:54,920
You don't need a button.

171
00:04:54,920 --> 00:04:54,960
You two are jumping to conclusions.

172
00:04:54,960 --> 00:04:56,640
You two are jumping to conclusions.

173
00:04:56,640 --> 00:04:56,680
If it is a stalker,
he's probably harmless.

174
00:04:56,680 --> 00:04:59,360
If it is a stalker,
he's probably harmless.

175
00:04:59,360 --> 00:04:59,400
Hell, he's afraid
to even talk to you.

176
00:04:59,400 --> 00:05:01,200
Hell, he's afraid
to even talk to you.

177
00:05:01,200 --> 00:05:01,240
Just keep an eye out.
You'll be alright.

178
00:05:01,240 --> 00:05:03,320
Just keep an eye out.
You'll be alright.

179
00:05:05,320 --> 00:05:05,360
And that's your best
professional advice?

180
00:05:05,360 --> 00:05:07,760
And that's your best
professional advice?

181
00:05:07,760 --> 00:05:07,800
It is.
Yeah? Well, here's mine.

182
00:05:07,800 --> 00:05:10,080
It is.
Yeah? Well, here's mine.

183
00:05:12,280 --> 00:05:12,320
You get yourself one of those pepper
sprays so you can blast the bastard.

184
00:05:12,320 --> 00:05:15,760
You get yourself one of those pepper
sprays so you can blast the bastard.

185
00:05:15,760 --> 00:05:15,800
Then you take
one of those karate classes

186
00:05:15,800 --> 00:05:17,760
Then you take
one of those karate classes

187
00:05:17,760 --> 00:05:17,800
so you can kick him
right in the fucking balls.

188
00:05:17,800 --> 00:05:20,200
so you can kick him
right in the fucking balls.

189
00:05:21,720 --> 00:05:21,760
Here, honey. You have a sandwich.

190
00:05:21,760 --> 00:05:23,520
Here, honey. You have a sandwich.

191
00:05:30,360 --> 00:05:30,400
Here you go.
Thanks.

192
00:05:30,400 --> 00:05:33,360
Here you go.
Thanks.

193
00:05:33,360 --> 00:05:33,400
Check out this listing.
Vases on eBay?

194
00:05:33,400 --> 00:05:36,160
Check out this listing.
Vases on eBay?

195
00:05:36,160 --> 00:05:36,200
Contributors to Proposition 14
have put their money

196
00:05:36,200 --> 00:05:38,720
Contributors to Proposition 14
have put their money

197
00:05:38,720 --> 00:05:38,760
where their hateful mouths are.

198
00:05:38,760 --> 00:05:40,480
where their hateful mouths are.

199
00:05:40,480 --> 00:05:40,520
It's hard to believe
there are that many people

200
00:05:40,520 --> 00:05:42,400
It's hard to believe
there are that many people

201
00:05:42,400 --> 00:05:42,440
who donate millions of dollars

202
00:05:42,440 --> 00:05:44,120
who donate millions of dollars

203
00:05:44,120 --> 00:05:44,160
just to prevent us from having
the same rights as they do.

204
00:05:44,160 --> 00:05:46,520
just to prevent us from having
the same rights as they do.

205
00:05:46,520 --> 00:05:46,560
I need to go to the centre.
I promised I'd volunteer.

206
00:05:46,560 --> 00:05:48,880
I need to go to the centre.
I promised I'd volunteer.

207
00:05:48,880 --> 00:05:48,920
Don't worry.
I'll pick up Gus at day care.

208
00:05:48,920 --> 00:05:50,640
Don't worry.
I'll pick up Gus at day care.

209
00:05:50,640 --> 00:05:50,680
DOORBELL RINGS

210
00:05:50,680 --> 00:05:52,600
DOORBELL RINGS

211
00:05:57,680 --> 00:05:57,720
Hey.
I've come for my little honey bun.

212
00:05:57,720 --> 00:06:00,360
Hey.
I've come for my little honey bun.

213
00:06:00,360 --> 00:06:00,400
I never thought I'd be taking my kid
for a work-out so soon.

214
00:06:00,400 --> 00:06:03,280
I never thought I'd be taking my kid
for a work-out so soon.

215
00:06:03,280 --> 00:06:03,320
Well, GymbaROO is not exactly
Rip Gym. I'll go get her.

216
00:06:03,320 --> 00:06:06,920
Well, GymbaROO is not exactly
Rip Gym. I'll go get her.

217
00:06:06,920 --> 00:06:06,960
Perfect blend of cream and honey.
As usual.

218
00:06:06,960 --> 00:06:09,280
Perfect blend of cream and honey.
As usual.

219
00:06:09,280 --> 00:06:09,320
Thank you.
Any time.

220
00:06:09,320 --> 00:06:11,160
Thank you.
Any time.

221
00:06:13,720 --> 00:06:13,760
You know, if I didn't know
any better,

222
00:06:13,760 --> 00:06:15,720
You know, if I didn't know
any better,

223
00:06:15,720 --> 00:06:15,760
I'd say you two are back to normal.

224
00:06:15,760 --> 00:06:18,120
I'd say you two are back to normal.

225
00:06:18,120 --> 00:06:18,160
Hmm. Not quite.

226
00:06:18,160 --> 00:06:20,120
Hmm. Not quite.

227
00:06:20,120 --> 00:06:20,160
It sure looks that way.

228
00:06:20,160 --> 00:06:21,840
It sure looks that way.

229
00:06:21,840 --> 00:06:21,880
Mel and I have decided
to have an in-house separation.

230
00:06:21,880 --> 00:06:24,600
Mel and I have decided
to have an in-house separation.

231
00:06:24,600 --> 00:06:24,640
A what?

232
00:06:24,640 --> 00:06:26,080
A what?

233
00:06:26,080 --> 00:06:26,120
(Chuckles) It's what
our therapist called it.

234
00:06:26,120 --> 00:06:27,720
(Chuckles) It's what
our therapist called it.

235
00:06:27,720 --> 00:06:27,760
We both live in the house.

236
00:06:27,760 --> 00:06:29,440
We both live in the house.

237
00:06:29,440 --> 00:06:29,480
Mel keeps the second floor
and I'm in the studio and the attic.

238
00:06:29,480 --> 00:06:32,200
Mel keeps the second floor
and I'm in the studio and the attic.

239
00:06:32,200 --> 00:06:32,240
We share chores and child care,

240
00:06:32,240 --> 00:06:33,880
We share chores and child care,

241
00:06:33,880 --> 00:06:33,960
but otherwise,
we live totally separate lives.

242
00:06:33,960 --> 00:06:36,640
but otherwise,
we live totally separate lives.

243
00:06:37,680 --> 00:06:37,720
I...I can't imagine Ben and me
having that kind of an arrangement.

244
00:06:37,720 --> 00:06:40,880
I...I can't imagine Ben and me
having that kind of an arrangement.

245
00:06:40,880 --> 00:06:40,920
It's not as difficult as it sounds,

246
00:06:40,920 --> 00:06:42,800
It's not as difficult as it sounds,

247
00:06:42,800 --> 00:06:42,840
once you get the system
up and running.

248
00:06:42,840 --> 00:06:44,640
once you get the system
up and running.

249
00:06:44,640 --> 00:06:44,680
In fact, I'd say
it's working rather well.

250
00:06:44,680 --> 00:06:46,760
In fact, I'd say
it's working rather well.

251
00:06:48,160 --> 00:06:48,200
(Coos) Hey. Here's our little
Olympic champion.

252
00:06:48,200 --> 00:06:51,680
(Coos) Hey. Here's our little
Olympic champion.

253
00:06:51,680 --> 00:06:51,720
Yes, you are.
Hello.

254
00:06:51,720 --> 00:06:53,080
Yes, you are.
Hello.

255
00:06:56,120 --> 00:06:56,160
TED: Hey. How about grabbing
some lunch?

256
00:06:56,160 --> 00:06:58,160
TED: Hey. How about grabbing
some lunch?

257
00:06:58,160 --> 00:06:58,200
There's a new sushi bar
that serves blowfish.

258
00:06:58,200 --> 00:07:00,080
There's a new sushi bar
that serves blowfish.

259
00:07:01,120 --> 00:07:01,160
It's either the most delicious thing
you've ever tasted or you die.

260
00:07:01,160 --> 00:07:04,400
It's either the most delicious thing
you've ever tasted or you die.

261
00:07:04,400 --> 00:07:04,440
Well...as tempting as your offer is,
I've already ordered in.

262
00:07:04,440 --> 00:07:09,120
Well...as tempting as your offer is,
I've already ordered in.

263
00:07:09,120 --> 00:07:09,160
OK, then, uh...how about after work,

264
00:07:09,160 --> 00:07:11,040
OK, then, uh...how about after work,

265
00:07:11,040 --> 00:07:11,080
we go out, just the two of us,
knock back a few mango martinis.

266
00:07:11,080 --> 00:07:14,320
we go out, just the two of us,
knock back a few mango martinis.

267
00:07:14,320 --> 00:07:14,360
Of course, just the mango for me.
(Chuckles)

268
00:07:14,360 --> 00:07:16,720
Of course, just the mango for me.
(Chuckles)

269
00:07:18,640 --> 00:07:18,680
How much?

270
00:07:18,680 --> 00:07:20,120
How much?

271
00:07:22,720 --> 00:07:22,760
How much what?

272
00:07:22,760 --> 00:07:24,800
How much what?

273
00:07:24,800 --> 00:07:24,840
How much of a raise
are you gunning for?

274
00:07:24,840 --> 00:07:27,840
How much of a raise
are you gunning for?

275
00:07:27,840 --> 00:07:27,880
Is that what you think I'm after?

276
00:07:27,880 --> 00:07:29,880
Is that what you think I'm after?

277
00:07:29,880 --> 00:07:29,920
Why else would you be threatening me
with blowfish and mango martinis?

278
00:07:29,920 --> 00:07:32,840
Why else would you be threatening me
with blowfish and mango martinis?

279
00:07:32,840 --> 00:07:32,880
I just thought, considering
you've lost the love of your life

280
00:07:32,880 --> 00:07:35,600
I just thought, considering
you've lost the love of your life

281
00:07:35,600 --> 00:07:35,640
and your best friend and soul mate -
the Yin to your Yang, as it were -

282
00:07:35,640 --> 00:07:38,840
and your best friend and soul mate -
the Yin to your Yang, as it were -

283
00:07:38,840 --> 00:07:38,880
you might want someone
to share your pain with.

284
00:07:38,880 --> 00:07:40,960
you might want someone
to share your pain with.

285
00:07:40,960 --> 00:07:41,000
And you're thinking
that someone might be you?

286
00:07:41,000 --> 00:07:43,320
And you're thinking
that someone might be you?

287
00:07:43,320 --> 00:07:43,360
Hey, I'm not the pathetic putz,
lowly accountant

288
00:07:43,360 --> 00:07:45,320
Hey, I'm not the pathetic putz,
lowly accountant

289
00:07:45,320 --> 00:07:45,360
whose sole purpose in life is to
crunch numbers I once was, you know.

290
00:07:45,360 --> 00:07:48,600
whose sole purpose in life is to
crunch numbers I once was, you know.

291
00:07:48,600 --> 00:07:48,640
I've been to hell and back.
I've lost everything, everyone.

292
00:07:48,640 --> 00:07:50,960
I've been to hell and back.
I've lost everything, everyone.

293
00:07:50,960 --> 00:07:51,000
So I think I know
what you're going through,

294
00:07:51,000 --> 00:07:52,760
So I think I know
what you're going through,

295
00:07:52,760 --> 00:07:52,800
even though you're concealing it,
as always,

296
00:07:52,800 --> 00:07:54,400
even though you're concealing it,
as always,

297
00:07:54,400 --> 00:07:54,440
with the utmost skill and aplomb.

298
00:07:54,440 --> 00:07:56,600
with the utmost skill and aplomb.

299
00:07:56,600 --> 00:07:56,640
Thank you, Theodore.

300
00:07:56,640 --> 00:07:58,040
Thank you, Theodore.

301
00:07:59,400 --> 00:07:59,440
The only pain
that I'm suffering right now

302
00:07:59,440 --> 00:08:02,160
The only pain
that I'm suffering right now

303
00:08:02,160 --> 00:08:02,200
is from these new Gucci loafers.

304
00:08:02,200 --> 00:08:05,280
is from these new Gucci loafers.

305
00:08:05,280 --> 00:08:05,320
I knew I should have
gotten a size larger.

306
00:08:05,320 --> 00:08:07,440
I knew I should have
gotten a size larger.

307
00:08:07,440 --> 00:08:07,480
Come on, Brian. You can't fool me.

308
00:08:07,480 --> 00:08:09,920
Come on, Brian. You can't fool me.

309
00:08:09,920 --> 00:08:09,960
You've got to free yourself
of this burden.

310
00:08:09,960 --> 00:08:12,160
You've got to free yourself
of this burden.

311
00:08:12,160 --> 00:08:12,200
Release it. Let it all hang out.

312
00:08:12,200 --> 00:08:15,280
Release it. Let it all hang out.

313
00:08:22,080 --> 00:08:22,120
My mother is a frigid bitch.

314
00:08:22,120 --> 00:08:24,640
My mother is a frigid bitch.

315
00:08:24,640 --> 00:08:24,680
My father was an abusive drunk.

316
00:08:24,680 --> 00:08:27,760
My father was an abusive drunk.

317
00:08:27,760 --> 00:08:27,800
They had a hateful marriage,

318
00:08:27,800 --> 00:08:29,360
They had a hateful marriage,

319
00:08:29,360 --> 00:08:29,400
which is probably why
I am unwilling, or unable,

320
00:08:29,400 --> 00:08:34,120
which is probably why
I am unwilling, or unable,

321
00:08:34,120 --> 00:08:34,160
to form a long-term, committed
relationship of my own.

322
00:08:34,160 --> 00:08:38,800
to form a long-term, committed
relationship of my own.

323
00:08:38,800 --> 00:08:38,840
The fact that I drink like a fish,
abuse drugs

324
00:08:38,840 --> 00:08:41,800
The fact that I drink like a fish,
abuse drugs

325
00:08:41,800 --> 00:08:41,840
and have more or less
redefined promiscuity...

326
00:08:41,840 --> 00:08:45,080
and have more or less
redefined promiscuity...

327
00:08:45,080 --> 00:08:45,120
..doesn't help...much.

328
00:08:45,120 --> 00:08:47,240
..doesn't help...much.

329
00:08:49,040 --> 00:08:49,080
As a result, I've lost
the two people in my life

330
00:08:49,080 --> 00:08:51,400
As a result, I've lost
the two people in my life

331
00:08:51,400 --> 00:08:51,440
that mean the most to me.

332
00:08:51,440 --> 00:08:53,040
that mean the most to me.

333
00:08:55,680 --> 00:08:55,720
There...don't you feel better?

334
00:08:55,720 --> 00:08:59,160
There...don't you feel better?

335
00:08:59,160 --> 00:08:59,200
No.

336
00:08:59,200 --> 00:09:01,080
No.

337
00:09:01,080 --> 00:09:01,120
But I'm sure you do.

338
00:09:01,120 --> 00:09:02,560
But I'm sure you do.

339
00:09:02,560 --> 00:09:02,600
KNOCK AT DOOR

340
00:09:02,600 --> 00:09:04,200
KNOCK AT DOOR

341
00:09:05,560 --> 00:09:05,600
Number nine.

342
00:09:05,600 --> 00:09:07,080
Number nine.

343
00:09:08,040 --> 00:09:08,080
Now, Ted...

344
00:09:08,080 --> 00:09:09,520
Now, Ted...

345
00:09:10,840 --> 00:09:10,880
..if you'll excuse me...
my lunch has arrived.

346
00:09:10,880 --> 00:09:15,240
..if you'll excuse me...
my lunch has arrived.

347
00:09:20,480 --> 00:09:20,520
Good afternoon, Mr Demerez.
Hello, Mr Morgan.

348
00:09:20,520 --> 00:09:23,160
Good afternoon, Mr Demerez.
Hello, Mr Morgan.

349
00:09:23,160 --> 00:09:23,200
Mr Logan... I'm sorry. MRS Logan.
My name is Justin.

350
00:09:23,200 --> 00:09:26,520
Mr Logan... I'm sorry. MRS Logan.
My name is Justin.

351
00:09:26,520 --> 00:09:26,560
I'm Corinne.

352
00:09:26,560 --> 00:09:27,560
I'm Corinne.

353
00:09:27,560 --> 00:09:27,600
Melanie. From the Pennsylvania
anti-Prop. 14 initiative.

354
00:09:27,600 --> 00:09:29,920
Melanie. From the Pennsylvania
anti-Prop. 14 initiative.

355
00:09:29,920 --> 00:09:29,960
Are you familiar with
the proposed legislation?

356
00:09:29,960 --> 00:09:31,600
Are you familiar with
the proposed legislation?

357
00:09:31,600 --> 00:09:31,640
That's right, sir - the one
that keeps gays in their place.

358
00:09:31,640 --> 00:09:34,200
That's right, sir - the one
that keeps gays in their place.

359
00:09:34,200 --> 00:09:34,240
A campaign of hate
led by Reverend Fowler

360
00:09:34,240 --> 00:09:36,040
A campaign of hate
led by Reverend Fowler

361
00:09:36,040 --> 00:09:36,080
and his Family America Coalition.

362
00:09:36,080 --> 00:09:37,800
and his Family America Coalition.

363
00:09:37,800 --> 00:09:37,840
They want the legislature to rewrite
the state constitution

364
00:09:37,840 --> 00:09:39,760
They want the legislature to rewrite
the state constitution

365
00:09:39,760 --> 00:09:39,800
limiting the rights
of gays and lesbians.

366
00:09:39,800 --> 00:09:41,440
limiting the rights
of gays and lesbians.

367
00:09:41,440 --> 00:09:41,480
No, sir, I'm not a cocksucker -
I'm a lesbian!

368
00:09:41,480 --> 00:09:44,000
No, sir, I'm not a cocksucker -
I'm a lesbian!

369
00:09:44,000 --> 00:09:44,040
It's not just about gay people.

370
00:09:44,040 --> 00:09:45,520
It's not just about gay people.

371
00:09:45,520 --> 00:09:45,560
It's about every American
having the same rights.

372
00:09:45,560 --> 00:09:47,360
It's about every American
having the same rights.

373
00:09:47,360 --> 00:09:47,400
Can we count on you for a donation?

374
00:09:47,400 --> 00:09:49,080
Can we count on you for a donation?

375
00:09:49,080 --> 00:09:49,120
I'll be sure to remember that,
as they STUFF ME into the ovens!

376
00:09:49,120 --> 00:09:52,520
I'll be sure to remember that,
as they STUFF ME into the ovens!

377
00:09:52,520 --> 00:09:52,560
(Chuckles) We'll send you
a lawn sign.

378
00:09:52,560 --> 00:09:54,200
(Chuckles) We'll send you
a lawn sign.

379
00:09:54,200 --> 00:09:54,240
I'll put a brochure in the mail.
Thanks for your time.

380
00:09:54,240 --> 00:09:56,360
I'll put a brochure in the mail.
Thanks for your time.

381
00:09:56,360 --> 00:09:56,400
It's been a pleasure talking to you.

382
00:09:56,400 --> 00:09:58,400
It's been a pleasure talking to you.

383
00:09:58,400 --> 00:09:58,440
Who did they get these lists from?
The Nazi Party?

384
00:09:58,440 --> 00:10:00,840
Who did they get these lists from?
The Nazi Party?

385
00:10:00,840 --> 00:10:00,880
Been going over their list
of supporters,

386
00:10:00,880 --> 00:10:02,520
Been going over their list
of supporters,

387
00:10:02,520 --> 00:10:02,560
figuring out which businesses
to target.

388
00:10:02,560 --> 00:10:04,240
figuring out which businesses
to target.

389
00:10:04,240 --> 00:10:04,280
I say boycott
the whole fucking bunch of them.

390
00:10:04,280 --> 00:10:06,080
I say boycott
the whole fucking bunch of them.

391
00:10:06,080 --> 00:10:06,120
I second the motion.
Holy shit.

392
00:10:06,120 --> 00:10:07,960
I second the motion.
Holy shit.

393
00:10:07,960 --> 00:10:08,000
Would you look at the names on here?

394
00:10:08,000 --> 00:10:09,760
Would you look at the names on here?

395
00:10:09,760 --> 00:10:09,800
Some of these
are major corporations.

396
00:10:09,800 --> 00:10:12,320
Some of these
are major corporations.

397
00:10:12,320 --> 00:10:12,360
They must be raising millions.

398
00:10:12,360 --> 00:10:14,000
They must be raising millions.

399
00:10:14,000 --> 00:10:14,040
The hate sells. What else is new?

400
00:10:14,040 --> 00:10:16,080
The hate sells. What else is new?

401
00:10:16,080 --> 00:10:16,120
Jesus Christ.
Don't tell me - he's on there too?

402
00:10:16,120 --> 00:10:18,920
Jesus Christ.
Don't tell me - he's on there too?

403
00:10:18,920 --> 00:10:18,960
Worse - my dad.

404
00:10:18,960 --> 00:10:20,680
Worse - my dad.

405
00:10:24,760 --> 00:10:24,800
DOG BARKS

406
00:10:24,800 --> 00:10:26,760
DOG BARKS

407
00:10:29,600 --> 00:10:29,640
ALARM WAILS

408
00:10:29,640 --> 00:10:31,600
ALARM WAILS

409
00:10:33,240 --> 00:10:33,280
LOUD METALLIC BANG

410
00:10:33,280 --> 00:10:34,960
LOUD METALLIC BANG

411
00:10:34,960 --> 00:10:35,000
(Sighs)

412
00:10:35,000 --> 00:10:36,960
(Sighs)

413
00:10:36,960 --> 00:10:37,000
Em, don't be such a scaredy-queen.

414
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
Em, don't be such a scaredy-queen.

415
00:10:40,000 --> 00:10:40,040
No-one is stalking you.

416
00:10:40,040 --> 00:10:41,920
No-one is stalking you.

417
00:10:41,920 --> 00:10:41,960
Why would anybody stalk YOU?
(Chuckles)

418
00:10:41,960 --> 00:10:44,000
Why would anybody stalk YOU?
(Chuckles)

419
00:10:44,000 --> 00:10:44,040
Just because you're on
the Channel Five news

420
00:10:44,040 --> 00:10:46,120
Just because you're on
the Channel Five news

421
00:10:46,120 --> 00:10:46,160
and everyone adores the queer guy,

422
00:10:46,160 --> 00:10:47,960
and everyone adores the queer guy,

423
00:10:47,960 --> 00:10:48,000
and, of course,
there is the undeniable fact

424
00:10:48,000 --> 00:10:49,920
and, of course,
there is the undeniable fact

425
00:10:49,920 --> 00:10:49,960
that you do have an awesome ass...

426
00:10:49,960 --> 00:10:52,080
that you do have an awesome ass...

427
00:10:52,080 --> 00:10:52,120
(Screams) Oh, please! Please,
you can have anything you want!

428
00:10:52,120 --> 00:10:54,640
(Screams) Oh, please! Please,
you can have anything you want!

429
00:10:54,640 --> 00:10:54,680
Take my bag! I-I'll give you
an autographed picture!

430
00:10:54,680 --> 00:10:56,920
Take my bag! I-I'll give you
an autographed picture!

431
00:10:56,920 --> 00:10:56,960
Emmett!

432
00:10:56,960 --> 00:10:58,400
Emmett!

433
00:10:58,400 --> 00:10:58,440
Oh, my God. (Pants) Drew!

434
00:10:58,440 --> 00:11:01,000
Oh, my God. (Pants) Drew!

435
00:11:02,600 --> 00:11:02,640
What's up?

436
00:11:02,640 --> 00:11:04,080
What's up?

437
00:11:05,120 --> 00:11:05,160
Every time I'd get up the nerve
to phone you,

438
00:11:05,160 --> 00:11:07,720
Every time I'd get up the nerve
to phone you,

439
00:11:07,720 --> 00:11:07,760
I'd hang up, afraid somebody
might be tapping my line.

440
00:11:07,760 --> 00:11:10,840
I'd hang up, afraid somebody
might be tapping my line.

441
00:11:10,840 --> 00:11:10,880
YOU'RE the breather?

442
00:11:10,880 --> 00:11:12,560
YOU'RE the breather?

443
00:11:12,560 --> 00:11:12,600
(Chuckles) You should really
do something about those sinuses.

444
00:11:12,600 --> 00:11:16,280
(Chuckles) You should really
do something about those sinuses.

445
00:11:16,280 --> 00:11:16,320
(Chuckles)
I know - it's my allergies.

446
00:11:16,320 --> 00:11:18,520
(Chuckles)
I know - it's my allergies.

447
00:11:20,400 --> 00:11:20,440
So, other than the rockweed,
how have you been?

448
00:11:20,440 --> 00:11:23,440
So, other than the rockweed,
how have you been?

449
00:11:25,240 --> 00:11:25,280
Not so good.

450
00:11:25,280 --> 00:11:26,920
Not so good.

451
00:11:26,920 --> 00:11:26,960
You played in the championship.

452
00:11:26,960 --> 00:11:29,200
You played in the championship.

453
00:11:29,200 --> 00:11:29,240
I was at Woodys
and...it just happened to be on,

454
00:11:29,240 --> 00:11:32,120
I was at Woodys
and...it just happened to be on,

455
00:11:32,120 --> 00:11:32,160
and I just happened to catch
your winning touchdown.

456
00:11:32,160 --> 00:11:35,280
and I just happened to catch
your winning touchdown.

457
00:11:35,280 --> 00:11:35,320
(Chuckles)

458
00:11:35,320 --> 00:11:36,800
(Chuckles)

459
00:11:36,800 --> 00:11:36,840
And I just happened to read
about your wedding to Sierra.

460
00:11:36,840 --> 00:11:39,120
And I just happened to read
about your wedding to Sierra.

461
00:11:40,160 --> 00:11:40,200
Congratulations.
Thanks.

462
00:11:40,200 --> 00:11:42,480
Congratulations.
Thanks.

463
00:11:43,560 --> 00:11:43,600
We're getting a divorce.

464
00:11:43,600 --> 00:11:45,240
We're getting a divorce.

465
00:11:46,440 --> 00:11:46,480
That's why I was trying to call you.

466
00:11:46,480 --> 00:11:48,680
That's why I was trying to call you.

467
00:11:51,760 --> 00:11:51,800
I need someone I can talk to,
Emmett.

468
00:11:51,800 --> 00:11:54,120
I need someone I can talk to,
Emmett.

469
00:11:54,120 --> 00:11:54,160
Really talk to.

470
00:11:54,160 --> 00:11:55,600
Really talk to.

471
00:11:58,080 --> 00:11:58,120
You see, there was this guy...a fan.

472
00:11:58,120 --> 00:12:01,360
You see, there was this guy...a fan.

473
00:12:02,360 --> 00:12:02,400
(Sighs)

474
00:12:02,400 --> 00:12:03,920
(Sighs)

475
00:12:03,920 --> 00:12:03,960
I don't know how it happened,
but, uh...

476
00:12:03,960 --> 00:12:05,600
I don't know how it happened,
but, uh...

477
00:12:05,600 --> 00:12:05,640
You fucked him?

478
00:12:05,640 --> 00:12:07,520
You fucked him?

479
00:12:11,520 --> 00:12:11,560
Then he threatened to sell these
to the tabloids

480
00:12:11,560 --> 00:12:14,000
Then he threatened to sell these
to the tabloids

481
00:12:14,000 --> 00:12:14,040
if I wouldn't pay him off.

482
00:12:14,040 --> 00:12:15,640
if I wouldn't pay him off.

483
00:12:19,920 --> 00:12:19,960
Wow. (Chuckles)

484
00:12:19,960 --> 00:12:22,400
Wow. (Chuckles)

485
00:12:22,400 --> 00:12:22,440
You, uh...wouldn't happen to have
another set, would you?

486
00:12:22,440 --> 00:12:25,320
You, uh...wouldn't happen to have
another set, would you?

487
00:12:27,560 --> 00:12:27,600
The sonofabitch had a hidden camera.

488
00:12:27,600 --> 00:12:29,560
The sonofabitch had a hidden camera.

489
00:12:31,480 --> 00:12:31,520
He said he wanted 100 grand...
so I paid him.

490
00:12:31,520 --> 00:12:35,240
He said he wanted 100 grand...
so I paid him.

491
00:12:35,240 --> 00:12:35,280
Now he's come back,
says he wants more.

492
00:12:35,280 --> 00:12:37,480
Now he's come back,
says he wants more.

493
00:12:39,640 --> 00:12:39,680
When I told Sierra, she left.

494
00:12:39,680 --> 00:12:41,440
When I told Sierra, she left.

495
00:12:43,920 --> 00:12:43,960
I'm sorry, Drew. I really am.

496
00:12:43,960 --> 00:12:47,160
I'm sorry, Drew. I really am.

497
00:12:47,160 --> 00:12:47,200
But...what can I do?

498
00:12:47,200 --> 00:12:49,680
But...what can I do?

499
00:12:50,840 --> 00:12:50,880
I need advice...from someone
I can really trust.

500
00:12:50,880 --> 00:12:55,680
I need advice...from someone
I can really trust.

501
00:12:57,200 --> 00:12:57,240
I told you the last time
what you should do.

502
00:12:57,240 --> 00:12:59,680
I told you the last time
what you should do.

503
00:12:59,680 --> 00:12:59,720
And I told you...
You're not gay.

504
00:12:59,720 --> 00:13:02,120
And I told you...
You're not gay.

505
00:13:02,120 --> 00:13:02,160
Right. (Scoffs)

506
00:13:02,160 --> 00:13:03,800
Right. (Scoffs)

507
00:13:07,440 --> 00:13:07,480
You know...if it had just been
about the sex,

508
00:13:07,480 --> 00:13:11,240
You know...if it had just been
about the sex,

509
00:13:11,240 --> 00:13:11,280
I might have believed you,

510
00:13:11,280 --> 00:13:13,040
I might have believed you,

511
00:13:13,040 --> 00:13:13,080
that it was just,
you know, messing around.

512
00:13:13,080 --> 00:13:15,960
that it was just,
you know, messing around.

513
00:13:17,560 --> 00:13:17,600
But I know...

514
00:13:17,600 --> 00:13:20,440
But I know...

515
00:13:20,440 --> 00:13:20,480
..when you kissed me
and...and hugged me,

516
00:13:20,480 --> 00:13:24,920
..when you kissed me
and...and hugged me,

517
00:13:24,920 --> 00:13:24,960
when we fell asleep together...

518
00:13:24,960 --> 00:13:27,720
when we fell asleep together...

519
00:13:27,720 --> 00:13:27,760
..it was more than just sportfucking.

520
00:13:27,760 --> 00:13:29,560
..it was more than just sportfucking.

521
00:13:30,680 --> 00:13:30,720
And you know it too.

522
00:13:30,720 --> 00:13:32,400
And you know it too.

523
00:13:36,520 --> 00:13:36,560
Look, if you can't be honest with me,
that's fine.

524
00:13:36,560 --> 00:13:40,280
Look, if you can't be honest with me,
that's fine.

525
00:13:40,280 --> 00:13:40,320
It doesnt matter.

526
00:13:40,320 --> 00:13:42,040
It doesnt matter.

527
00:13:43,560 --> 00:13:43,600
But at least be honest with yourself.

528
00:13:43,600 --> 00:13:45,560
But at least be honest with yourself.

529
00:13:57,720 --> 00:13:57,760
(Sighs)

530
00:13:57,760 --> 00:13:59,200
(Sighs)

531
00:14:00,240 --> 00:14:00,280
MAN: Yeah, see you.
MAN: 'Bye.

532
00:14:00,280 --> 00:14:02,040
MAN: Yeah, see you.
MAN: 'Bye.

533
00:14:02,040 --> 00:14:02,080
I'm not a naive person,

534
00:14:02,080 --> 00:14:03,760
I'm not a naive person,

535
00:14:03,760 --> 00:14:03,800
but talking to some of these
people tonight, I nearly lost it.

536
00:14:03,800 --> 00:14:07,200
but talking to some of these
people tonight, I nearly lost it.

537
00:14:07,200 --> 00:14:07,240
I wanted to say, "How can you be
such a bigoted, ignorant asshole

538
00:14:07,240 --> 00:14:11,280
I wanted to say, "How can you be
such a bigoted, ignorant asshole

539
00:14:11,280 --> 00:14:11,320
"and still call yourself
an American?"

540
00:14:11,320 --> 00:14:13,760
"and still call yourself
an American?"

541
00:14:13,760 --> 00:14:13,800
And what DID President Bush say?

542
00:14:13,800 --> 00:14:15,640
And what DID President Bush say?

543
00:14:15,640 --> 00:14:15,680
(Chuckles)

544
00:14:15,680 --> 00:14:17,520
(Chuckles)

545
00:14:17,520 --> 00:14:17,560
Sorry if I got
a little carried away.

546
00:14:17,560 --> 00:14:20,000
Sorry if I got
a little carried away.

547
00:14:20,000 --> 00:14:20,040
No, don't be sorry.
Passion's a good thing.

548
00:14:20,040 --> 00:14:22,280
No, don't be sorry.
Passion's a good thing.

549
00:14:22,280 --> 00:14:22,320
Nothing worthwhile ever got
accomplished without it.

550
00:14:22,320 --> 00:14:24,720
Nothing worthwhile ever got
accomplished without it.

551
00:14:24,720 --> 00:14:24,760
I couldn't agree more.

552
00:14:24,760 --> 00:14:27,000
I couldn't agree more.

553
00:14:27,000 --> 00:14:27,040
See you tomorrow.
Five to eight.

554
00:14:27,040 --> 00:14:28,680
See you tomorrow.
Five to eight.

555
00:14:28,680 --> 00:14:28,720
Maybe we could...
get some dinner after?

556
00:14:28,720 --> 00:14:31,640
Maybe we could...
get some dinner after?

557
00:14:31,640 --> 00:14:31,680
Sure. We could stop by the diner.

558
00:14:31,680 --> 00:14:34,120
Sure. We could stop by the diner.

559
00:14:34,120 --> 00:14:34,160
I...meant some place nice.

560
00:14:34,160 --> 00:14:36,920
I...meant some place nice.

561
00:14:37,920 --> 00:14:37,960
Just the...two of us.

562
00:14:37,960 --> 00:14:39,600
Just the...two of us.

563
00:14:41,560 --> 00:14:41,600
Oh. THAT k-kind of dinner.

564
00:14:41,600 --> 00:14:43,920
Oh. THAT k-kind of dinner.

565
00:14:44,960 --> 00:14:45,000
I've been wanting
to ask you all week.

566
00:14:45,000 --> 00:14:47,360
I've been wanting
to ask you all week.

567
00:14:47,360 --> 00:14:47,400
Finally worked up the courage.

568
00:14:47,400 --> 00:14:50,000
Finally worked up the courage.

569
00:14:50,000 --> 00:14:50,040
I'm very flattered, but I've
been kind of busy these days,

570
00:14:50,040 --> 00:14:53,200
I'm very flattered, but I've
been kind of busy these days,

571
00:14:53,200 --> 00:14:53,240
what with the campaign, the baby
and starting back to work.

572
00:14:53,240 --> 00:14:56,040
what with the campaign, the baby
and starting back to work.

573
00:14:56,040 --> 00:14:56,080
It just doesn't leave me
a lot of free time.

574
00:14:56,080 --> 00:14:58,560
It just doesn't leave me
a lot of free time.

575
00:15:02,200 --> 00:15:02,240
Still, a girl's gotta eat.

576
00:15:02,240 --> 00:15:04,560
Still, a girl's gotta eat.

577
00:15:08,840 --> 00:15:08,880
(Chuckles)

578
00:15:08,880 --> 00:15:10,320
(Chuckles)

579
00:15:11,320 --> 00:15:11,360
You're very persuasive.

580
00:15:11,360 --> 00:15:13,000
You're very persuasive.

581
00:15:14,680 --> 00:15:14,720
Uh, hey, I haven't been on the phone
all week for nothing.

582
00:15:14,720 --> 00:15:18,240
Uh, hey, I haven't been on the phone
all week for nothing.

583
00:15:31,800 --> 00:15:31,840
Ben?

584
00:15:31,840 --> 00:15:33,280
Ben?

585
00:15:34,400 --> 00:15:34,440
Ben?

586
00:15:34,440 --> 00:15:36,440
Ben?

587
00:15:36,440 --> 00:15:36,480
BEN: I'm in here.

588
00:15:36,480 --> 00:15:37,880
BEN: I'm in here.

589
00:15:40,360 --> 00:15:40,400
You're smoking in the house
without even a window open?

590
00:15:40,400 --> 00:15:44,320
You're smoking in the house
without even a window open?

591
00:15:44,320 --> 00:15:44,360
Where's his bed?

592
00:15:44,360 --> 00:15:45,760
Where's his bed?

593
00:15:46,880 --> 00:15:46,920
I gave it to Justin
for his new place.

594
00:15:46,920 --> 00:15:49,480
I gave it to Justin
for his new place.

595
00:15:49,480 --> 00:15:49,520
You gave it to Justin?
He needed it.

596
00:15:49,520 --> 00:15:52,440
You gave it to Justin?
He needed it.

597
00:15:52,440 --> 00:15:52,480
And Hunter doesnt?

598
00:15:52,480 --> 00:15:53,880
And Hunter doesnt?

599
00:15:54,920 --> 00:15:54,960
Hunter's not here.
He will be.

600
00:15:54,960 --> 00:15:57,480
Hunter's not here.
He will be.

601
00:15:57,480 --> 00:15:57,520
In that case, we'll buy another bed.

602
00:15:57,520 --> 00:15:59,880
In that case, we'll buy another bed.

603
00:15:59,880 --> 00:15:59,920
Where are you going?
To sell his clothes?

604
00:15:59,920 --> 00:16:01,560
Where are you going?
To sell his clothes?

605
00:16:01,560 --> 00:16:01,600
Cut his face out of all the photos?
That's unfair!

606
00:16:01,600 --> 00:16:03,760
Cut his face out of all the photos?
That's unfair!

607
00:16:03,760 --> 00:16:03,800
I wish he were here too,
but he's not! He's gone.

608
00:16:03,800 --> 00:16:06,480
I wish he were here too,
but he's not! He's gone.

609
00:16:08,040 --> 00:16:08,080
Well, unlike you,
I still have a little faith.

610
00:16:08,080 --> 00:16:11,320
Well, unlike you,
I still have a little faith.

611
00:16:11,320 --> 00:16:11,360
Faith, denial -
everyone makes their own choices.

612
00:16:11,360 --> 00:16:13,440
Faith, denial -
everyone makes their own choices.

613
00:16:13,440 --> 00:16:13,480
Mine is to let him go
and get on with my life.

614
00:16:13,480 --> 00:16:16,320
Mine is to let him go
and get on with my life.

615
00:16:18,400 --> 00:16:18,440
You choose whatever you want.

616
00:16:18,440 --> 00:16:20,080
You choose whatever you want.

617
00:16:22,720 --> 00:16:22,760
I fucked my ninth in the sauna.

618
00:16:22,760 --> 00:16:25,040
I fucked my ninth in the sauna.

619
00:16:25,040 --> 00:16:25,080
Twice.

620
00:16:25,080 --> 00:16:26,720
Twice.

621
00:16:26,720 --> 00:16:26,760
Witnesses?

622
00:16:26,760 --> 00:16:28,160
Witnesses?

623
00:16:29,160 --> 00:16:29,200
Three.

624
00:16:29,200 --> 00:16:30,640
Three.

625
00:16:32,960 --> 00:16:33,000
And you?

626
00:16:33,000 --> 00:16:34,440
And you?

627
00:16:37,000 --> 00:16:37,040
Knocked off seven and eight.

628
00:16:37,040 --> 00:16:38,800
Knocked off seven and eight.

629
00:16:42,840 --> 00:16:42,880
Very good.

630
00:16:42,880 --> 00:16:45,160
Very good.

631
00:16:45,160 --> 00:16:45,200
But, alas, not good enough.

632
00:16:45,200 --> 00:16:48,200
But, alas, not good enough.

633
00:16:50,680 --> 00:16:50,720
I've only got one to go.

634
00:16:50,720 --> 00:16:52,400
I've only got one to go.

635
00:16:53,960 --> 00:16:54,000
Alex Easley.

636
00:16:54,000 --> 00:16:55,960
Alex Easley.

637
00:16:55,960 --> 00:16:56,000
And he certainly lives up
to his last name.

638
00:16:56,000 --> 00:16:59,280
And he certainly lives up
to his last name.

639
00:16:59,280 --> 00:16:59,320
The guy's got a shrine to me
in his bedroom.

640
00:16:59,320 --> 00:17:01,760
The guy's got a shrine to me
in his bedroom.

641
00:17:03,040 --> 00:17:03,080
I saw it when I fucked him.

642
00:17:03,080 --> 00:17:05,040
I saw it when I fucked him.

643
00:17:05,040 --> 00:17:05,080
However, the task won't be as
'Easley' accomplished as you think.

644
00:17:05,080 --> 00:17:08,520
However, the task won't be as
'Easley' accomplished as you think.

645
00:17:08,520 --> 00:17:08,560
He leaves for Puerto Vallarta
tomorrow for a 2-week holiday.

646
00:17:08,560 --> 00:17:11,360
He leaves for Puerto Vallarta
tomorrow for a 2-week holiday.

647
00:17:11,360 --> 00:17:11,400
So, unless you've got
a very long dick,

648
00:17:11,400 --> 00:17:14,480
So, unless you've got
a very long dick,

649
00:17:14,480 --> 00:17:14,520
by the time he gets back, I'll
not only have evened the score...

650
00:17:14,520 --> 00:17:18,400
by the time he gets back, I'll
not only have evened the score...

651
00:17:18,400 --> 00:17:18,440
..I'll have won.

652
00:17:18,440 --> 00:17:19,840
..I'll have won.

653
00:17:21,240 --> 00:17:21,280
Hmm.

654
00:17:21,280 --> 00:17:22,680
Hmm.

655
00:17:23,880 --> 00:17:23,920
Ah. And there's my number nine now.

656
00:17:23,920 --> 00:17:26,520
Ah. And there's my number nine now.

657
00:17:31,240 --> 00:17:31,280
JUSTIN: Do you realise if this thing
passes, it'll take away my rights?

658
00:17:31,280 --> 00:17:34,200
JUSTIN: Do you realise if this thing
passes, it'll take away my rights?

659
00:17:34,200 --> 00:17:34,240
As well as the rights of every other
gay man and woman in this state?

660
00:17:34,240 --> 00:17:37,480
As well as the rights of every other
gay man and woman in this state?

661
00:17:37,480 --> 00:17:37,520
I believe that's the point.

662
00:17:37,520 --> 00:17:39,040
I believe that's the point.

663
00:17:39,040 --> 00:17:39,080
And you don't care that I'll never
be able to marry or adopt a child

664
00:17:39,080 --> 00:17:42,240
And you don't care that I'll never
be able to marry or adopt a child

665
00:17:42,240 --> 00:17:42,280
or receive domestic
partnership insurance?

666
00:17:42,280 --> 00:17:43,880
or receive domestic
partnership insurance?

667
00:17:43,880 --> 00:17:43,920
It's not just me.

668
00:17:43,920 --> 00:17:45,360
It's not just me.

669
00:17:45,360 --> 00:17:45,400
The vast majority of Americans agree

670
00:17:45,400 --> 00:17:47,080
The vast majority of Americans agree

671
00:17:47,080 --> 00:17:47,120
that you and the others like you
are a disgrace.

672
00:17:47,120 --> 00:17:49,080
that you and the others like you
are a disgrace.

673
00:17:49,080 --> 00:17:49,120
You're an abomination
in the Lord's eyes.

674
00:17:49,120 --> 00:17:51,080
You're an abomination
in the Lord's eyes.

675
00:17:51,080 --> 00:17:51,120
But it's your choice.
It's not a choice.

676
00:17:51,120 --> 00:17:53,600
But it's your choice.
It's not a choice.

677
00:17:53,600 --> 00:17:53,640
Well, don't expect to be rewarded.
We're not asking to be rewarded.

678
00:17:53,640 --> 00:17:56,680
Well, don't expect to be rewarded.
We're not asking to be rewarded.

679
00:17:56,680 --> 00:17:56,720
We're asking
for what's rightfully ours.

680
00:17:56,720 --> 00:17:58,680
We're asking
for what's rightfully ours.

681
00:17:58,680 --> 00:17:58,720
The right to pervert
the sanctity of marriage?

682
00:17:58,720 --> 00:18:00,560
The right to pervert
the sanctity of marriage?

683
00:18:00,560 --> 00:18:00,600
To make a mockery of family values?

684
00:18:00,600 --> 00:18:02,280
To make a mockery of family values?

685
00:18:02,280 --> 00:18:02,320
A helluva lot you know
about marriage or family values.

686
00:18:02,320 --> 00:18:04,880
A helluva lot you know
about marriage or family values.

687
00:18:04,880 --> 00:18:04,920
You fucked around on Mom.
Watch your language!

688
00:18:04,920 --> 00:18:06,720
You fucked around on Mom.
Watch your language!

689
00:18:06,720 --> 00:18:06,760
Oh, forgive me, saying 'fuck'
is far worse than what you did,

690
00:18:06,760 --> 00:18:09,280
Oh, forgive me, saying 'fuck'
is far worse than what you did,

691
00:18:09,280 --> 00:18:09,320
you lying hypocrite!

692
00:18:09,320 --> 00:18:10,720
you lying hypocrite!

693
00:18:12,160 --> 00:18:12,200
For your information, Justin,
I didn't break up our home life

694
00:18:12,200 --> 00:18:15,400
For your information, Justin,
I didn't break up our home life

695
00:18:15,400 --> 00:18:15,440
or destroy your mother's
and my marriage - you did.

696
00:18:15,440 --> 00:18:18,360
or destroy your mother's
and my marriage - you did.

697
00:18:18,360 --> 00:18:18,400
(Laughs)
And you can laugh at that too.

698
00:18:18,400 --> 00:18:20,080
(Laughs)
And you can laugh at that too.

699
00:18:20,080 --> 00:18:20,120
But before you announced to us
and the world

700
00:18:20,120 --> 00:18:21,840
But before you announced to us
and the world

701
00:18:21,840 --> 00:18:21,880
that you were queer and proud of it,

702
00:18:21,880 --> 00:18:23,560
that you were queer and proud of it,

703
00:18:23,560 --> 00:18:23,600
we had a family
and were doing pretty good.

704
00:18:23,600 --> 00:18:25,720
we had a family
and were doing pretty good.

705
00:18:25,720 --> 00:18:25,760
So if you're looking for someone
to blame, don't look at me.

706
00:18:25,760 --> 00:18:28,720
So if you're looking for someone
to blame, don't look at me.

707
00:18:38,760 --> 00:18:38,800
Oh, God, I'd love a jumbo Kielbasa.
(Chuckles) Who wouldnt?

708
00:18:38,800 --> 00:18:43,280
Oh, God, I'd love a jumbo Kielbasa.
(Chuckles) Who wouldnt?

709
00:18:43,280 --> 00:18:43,320
But remember what the doctor said -

710
00:18:43,320 --> 00:18:45,600
But remember what the doctor said -

711
00:18:45,600 --> 00:18:45,640
lipo is not a licence to indulge.

712
00:18:45,640 --> 00:18:48,160
lipo is not a licence to indulge.

713
00:18:48,160 --> 00:18:48,200
The unwanted fat will just
come back somewhere else.

714
00:18:48,200 --> 00:18:50,440
The unwanted fat will just
come back somewhere else.

715
00:18:50,440 --> 00:18:50,480
Yeah, just my luck
I'd grow a second ass.

716
00:18:50,480 --> 00:18:52,720
Yeah, just my luck
I'd grow a second ass.

717
00:18:52,720 --> 00:18:52,760
Or two 50-pound earlobes.

718
00:18:52,760 --> 00:18:54,640
Or two 50-pound earlobes.

719
00:18:54,640 --> 00:18:54,680
Hmm?
Hey.

720
00:18:54,680 --> 00:18:56,640
Hmm?
Hey.

721
00:18:56,640 --> 00:18:56,680
Fortunately, that won't happen,
because I have you to save me.

722
00:18:56,680 --> 00:18:59,480
Fortunately, that won't happen,
because I have you to save me.

723
00:18:59,480 --> 00:18:59,520
What would I do
without my pillar of strength?

724
00:18:59,520 --> 00:19:01,960
What would I do
without my pillar of strength?

725
00:19:01,960 --> 00:19:02,000
I'm not as strong as you think.

726
00:19:02,000 --> 00:19:03,600
I'm not as strong as you think.

727
00:19:04,640 --> 00:19:04,680
There I was, sitting beside Drew.

728
00:19:04,680 --> 00:19:07,440
There I was, sitting beside Drew.

729
00:19:07,440 --> 00:19:07,480
God, I wanted him so bad, even after
I swore I'd never see him again.

730
00:19:07,480 --> 00:19:10,520
God, I wanted him so bad, even after
I swore I'd never see him again.

731
00:19:10,520 --> 00:19:10,560
Maybe you were just
feeling sorry for him, poor guy.

732
00:19:10,560 --> 00:19:12,800
Maybe you were just
feeling sorry for him, poor guy.

733
00:19:12,800 --> 00:19:12,840
I told him how he can
put a stop to the whole thing.

734
00:19:12,840 --> 00:19:15,480
I told him how he can
put a stop to the whole thing.

735
00:19:15,480 --> 00:19:15,520
All he has to do is come out.
Oh, that's all?!

736
00:19:15,520 --> 00:19:17,960
All he has to do is come out.
Oh, that's all?!

737
00:19:17,960 --> 00:19:18,000
(Chuckles)
You make it sound so easy.

738
00:19:18,000 --> 00:19:20,240
(Chuckles)
You make it sound so easy.

739
00:19:20,240 --> 00:19:20,280
It was for ME.

740
00:19:20,280 --> 00:19:21,960
It was for ME.

741
00:19:21,960 --> 00:19:22,000
It was obvious to everyone from
the moment I popped out of my momma

742
00:19:22,000 --> 00:19:24,960
It was obvious to everyone from
the moment I popped out of my momma

743
00:19:24,960 --> 00:19:25,000
that I was the new
queen of Hazlehurst.

744
00:19:25,000 --> 00:19:26,800
that I was the new
queen of Hazlehurst.

745
00:19:26,800 --> 00:19:26,840
They almost named me Elizabeth.
(Chuckles)

746
00:19:26,840 --> 00:19:28,600
They almost named me Elizabeth.
(Chuckles)

747
00:19:28,600 --> 00:19:28,640
You were lucky.
That they named me Emmett?

748
00:19:28,640 --> 00:19:31,360
You were lucky.
That they named me Emmett?

749
00:19:31,360 --> 00:19:31,400
That it was obvious.

750
00:19:31,400 --> 00:19:33,200
That it was obvious.

751
00:19:33,200 --> 00:19:33,240
That you never had to go through
the hell of hiding it.

752
00:19:33,240 --> 00:19:35,560
That you never had to go through
the hell of hiding it.

753
00:19:35,560 --> 00:19:35,600
The fear of being found out.

754
00:19:35,600 --> 00:19:37,520
The fear of being found out.

755
00:19:39,120 --> 00:19:39,160
Back in college, I was a ZAP.

756
00:19:39,160 --> 00:19:43,040
Back in college, I was a ZAP.

757
00:19:43,040 --> 00:19:43,080
Zeta Alpha Pi. (Chuckles)

758
00:19:43,080 --> 00:19:44,920
Zeta Alpha Pi. (Chuckles)

759
00:19:44,920 --> 00:19:44,960
I couldn't believe
when I was accepted.

760
00:19:44,960 --> 00:19:46,920
I couldn't believe
when I was accepted.

761
00:19:46,920 --> 00:19:46,960
It was one of the hardest houses
to pledge, and they wanted me?

762
00:19:46,960 --> 00:19:50,320
It was one of the hardest houses
to pledge, and they wanted me?

763
00:19:50,320 --> 00:19:50,360
Anyway...every Saturday night,

764
00:19:50,360 --> 00:19:53,120
Anyway...every Saturday night,

765
00:19:53,120 --> 00:19:53,160
I'd go out drinking and trawling
for women with my frat buddy, Jack.

766
00:19:53,160 --> 00:19:56,440
I'd go out drinking and trawling
for women with my frat buddy, Jack.

767
00:19:56,440 --> 00:19:56,480
Ooh!
Ooh.

768
00:19:56,480 --> 00:19:57,920
Ooh!
Ooh.

769
00:19:57,920 --> 00:19:57,960
(Inhales sharply) One night,
we came back, totally smashed.

770
00:19:57,960 --> 00:20:01,800
(Inhales sharply) One night,
we came back, totally smashed.

771
00:20:01,800 --> 00:20:01,840
And in my inebriated state,
I confessed to him

772
00:20:01,840 --> 00:20:04,240
And in my inebriated state,
I confessed to him

773
00:20:04,240 --> 00:20:04,280
that I kind of, sort of, totally had
this mad, passionate crush on him.

774
00:20:04,280 --> 00:20:07,680
that I kind of, sort of, totally had
this mad, passionate crush on him.

775
00:20:07,680 --> 00:20:07,720
And he said, "Me too!"
And you fell into each other's arms.

776
00:20:07,720 --> 00:20:11,800
And he said, "Me too!"
And you fell into each other's arms.

777
00:20:13,000 --> 00:20:13,040
He punched me on the nose

778
00:20:13,040 --> 00:20:14,760
He punched me on the nose

779
00:20:14,760 --> 00:20:14,800
and told everybody in the house
I was a fag.

780
00:20:14,800 --> 00:20:17,400
and told everybody in the house
I was a fag.

781
00:20:17,400 --> 00:20:17,440
After that,
I was ceremoniously unZAPed.

782
00:20:17,440 --> 00:20:21,280
After that,
I was ceremoniously unZAPed.

783
00:20:21,280 --> 00:20:21,320
I never knew, Teddy.

784
00:20:21,320 --> 00:20:23,000
I never knew, Teddy.

785
00:20:23,000 --> 00:20:23,040
I mean, it was hard enough for me,
a mere mortal, to come out.

786
00:20:23,040 --> 00:20:26,960
I mean, it was hard enough for me,
a mere mortal, to come out.

787
00:20:26,960 --> 00:20:27,000
For a deity like Drew...

788
00:20:27,000 --> 00:20:29,120
For a deity like Drew...

789
00:20:36,080 --> 00:20:36,120
What would you like to drink?
Scotch, please.

790
00:20:36,120 --> 00:20:38,400
What would you like to drink?
Scotch, please.

791
00:20:41,520 --> 00:20:41,560
And for you, sir?
Johnnie Walker.

792
00:20:41,560 --> 00:20:44,040
And for you, sir?
Johnnie Walker.

793
00:20:46,280 --> 00:20:46,320
And, uh...some extra nuts.

794
00:20:46,320 --> 00:20:48,760
And, uh...some extra nuts.

795
00:20:51,360 --> 00:20:51,400
Why...Alex?

796
00:20:51,400 --> 00:20:53,760
Why...Alex?

797
00:20:55,360 --> 00:20:55,400
(Both grunt, pant)

798
00:20:55,400 --> 00:20:57,360
(Both grunt, pant)

799
00:21:01,120 --> 00:21:01,160
I win.

800
00:21:01,160 --> 00:21:02,640
I win.

801
00:21:03,960 --> 00:21:04,000
And it's three hours earlier.

802
00:21:04,000 --> 00:21:06,120
And it's three hours earlier.

803
00:21:06,120 --> 00:21:06,160
Ma, I asked for plain paper.

804
00:21:06,160 --> 00:21:09,440
Ma, I asked for plain paper.

805
00:21:09,440 --> 00:21:09,480
Well, if you want to be boring,
that's your problem,

806
00:21:09,480 --> 00:21:12,000
Well, if you want to be boring,
that's your problem,

807
00:21:12,000 --> 00:21:12,040
but don't inflict it
on your poor kitchen.

808
00:21:12,040 --> 00:21:14,040
but don't inflict it
on your poor kitchen.

809
00:21:14,040 --> 00:21:14,080
This way, every time you open
a drawer, you get a surprise.

810
00:21:14,080 --> 00:21:17,000
This way, every time you open
a drawer, you get a surprise.

811
00:21:17,000 --> 00:21:17,040
Or a heart attack.

812
00:21:17,040 --> 00:21:18,440
Or a heart attack.

813
00:21:20,520 --> 00:21:20,560
What's this?

814
00:21:20,560 --> 00:21:22,000
What's this?

815
00:21:23,520 --> 00:21:23,560
Secret stash of Cap'n Crunch.

816
00:21:23,560 --> 00:21:25,720
Secret stash of Cap'n Crunch.

817
00:21:25,720 --> 00:21:25,760
"Keep your fucking hands off.
Hunter."

818
00:21:25,760 --> 00:21:28,400
"Keep your fucking hands off.
Hunter."

819
00:21:28,400 --> 00:21:28,440
Sounds like a Novotny.

820
00:21:28,440 --> 00:21:30,040
Sounds like a Novotny.

821
00:21:34,880 --> 00:21:34,920
Heard from him lately?

822
00:21:34,920 --> 00:21:36,640
Heard from him lately?

823
00:21:36,640 --> 00:21:36,680
Not a fucking word.

824
00:21:36,680 --> 00:21:38,720
Not a fucking word.

825
00:21:38,720 --> 00:21:38,760
Can you believe that?
That ungrateful little prick.

826
00:21:38,760 --> 00:21:40,800
Can you believe that?
That ungrateful little prick.

827
00:21:40,800 --> 00:21:40,840
After all we did for him,
to just walk away like that.

828
00:21:40,840 --> 00:21:43,960
After all we did for him,
to just walk away like that.

829
00:21:43,960 --> 00:21:44,000
Who else would've taken him in,
made him part of the family?

830
00:21:44,000 --> 00:21:46,840
Who else would've taken him in,
made him part of the family?

831
00:21:46,840 --> 00:21:46,880
Not that I care.
Uh-huh.

832
00:21:46,880 --> 00:21:48,960
Not that I care.
Uh-huh.

833
00:21:51,160 --> 00:21:51,200
He just really done a number on Ben.

834
00:21:51,200 --> 00:21:54,040
He just really done a number on Ben.

835
00:21:54,040 --> 00:21:54,080
We're fighting about everything.

836
00:21:54,080 --> 00:21:56,040
We're fighting about everything.

837
00:21:56,040 --> 00:21:56,080
Are you two having sex?
Ma!

838
00:21:56,080 --> 00:21:58,480
Are you two having sex?
Ma!

839
00:21:59,480 --> 00:21:59,520
Shit!

840
00:21:59,520 --> 00:22:01,040
Shit!

841
00:22:01,040 --> 00:22:01,080
I just asked you the question.
Don't wreck the house.

842
00:22:01,080 --> 00:22:03,600
I just asked you the question.
Don't wreck the house.

843
00:22:03,600 --> 00:22:03,640
It's already wrecked.

844
00:22:03,640 --> 00:22:05,240
It's already wrecked.

845
00:22:07,640 --> 00:22:07,680
And no, we're not having sex.

846
00:22:07,680 --> 00:22:10,440
And no, we're not having sex.

847
00:22:10,440 --> 00:22:10,480
That's understandable.
You're grieving - both of you.

848
00:22:10,480 --> 00:22:14,360
That's understandable.
You're grieving - both of you.

849
00:22:17,960 --> 00:22:18,000
Darling.

850
00:22:18,000 --> 00:22:19,440
Darling.

851
00:22:21,640 --> 00:22:21,680
It's a tough lesson,

852
00:22:21,680 --> 00:22:23,200
It's a tough lesson,

853
00:22:23,200 --> 00:22:23,240
but one that everybody with children
has to learn.

854
00:22:23,240 --> 00:22:26,000
but one that everybody with children
has to learn.

855
00:22:26,000 --> 00:22:26,040
After a point,
you have no control over them.

856
00:22:26,040 --> 00:22:28,560
After a point,
you have no control over them.

857
00:22:28,560 --> 00:22:28,600
All you can do is hope

858
00:22:28,600 --> 00:22:30,280
All you can do is hope

859
00:22:30,280 --> 00:22:30,320
that you instilled enough strength
and common sense for him to survive.

860
00:22:30,320 --> 00:22:33,360
that you instilled enough strength
and common sense for him to survive.

861
00:22:34,800 --> 00:22:34,840
And that he knows
you're still here for him

862
00:22:34,840 --> 00:22:37,320
And that he knows
you're still here for him

863
00:22:37,320 --> 00:22:37,360
in case some day
he changes his mind...

864
00:22:37,360 --> 00:22:39,320
in case some day
he changes his mind...

865
00:22:39,320 --> 00:22:39,360
He wont.

866
00:22:39,360 --> 00:22:40,760
He wont.

867
00:22:41,800 --> 00:22:41,840
You and Ben should both
get that out of your heads.

868
00:22:41,840 --> 00:22:44,360
You and Ben should both
get that out of your heads.

869
00:23:01,200 --> 00:23:01,240
Hey, Hunter!

870
00:23:01,240 --> 00:23:02,720
Hey, Hunter!

871
00:23:02,720 --> 00:23:02,760
Hunter!

872
00:23:02,760 --> 00:23:04,160
Hunter!

873
00:23:07,120 --> 00:23:07,160
Never mind.
Don't look so disappointed.

874
00:23:07,160 --> 00:23:09,480
Never mind.
Don't look so disappointed.

875
00:23:09,480 --> 00:23:09,520
I can be Hunter if you like.

876
00:23:09,520 --> 00:23:11,120
I can be Hunter if you like.

877
00:23:12,160 --> 00:23:12,200
Thanks, it's not
what I'm looking for.

878
00:23:12,200 --> 00:23:13,840
Thanks, it's not
what I'm looking for.

879
00:23:13,840 --> 00:23:13,880
Then why are you here? Hey!

880
00:23:13,880 --> 00:23:15,600
Then why are you here? Hey!

881
00:23:15,600 --> 00:23:15,640
Whatever he did for you,
I can do it better.

882
00:23:15,640 --> 00:23:17,600
Whatever he did for you,
I can do it better.

883
00:23:17,600 --> 00:23:17,640
I know Hunter.

884
00:23:17,640 --> 00:23:19,960
I know Hunter.

885
00:23:19,960 --> 00:23:20,000
You do?

886
00:23:20,000 --> 00:23:21,400
You do?

887
00:23:22,640 --> 00:23:22,680
Where is he?
(Chuckles)

888
00:23:22,680 --> 00:23:24,600
Where is he?
(Chuckles)

889
00:23:25,600 --> 00:23:25,640
Oh, uh...

890
00:23:25,640 --> 00:23:27,080
Oh, uh...

891
00:23:31,720 --> 00:23:31,760
He left town.
Where did he go?

892
00:23:31,760 --> 00:23:33,920
He left town.
Where did he go?

893
00:23:33,920 --> 00:23:33,960
"Some place warm," is all he said.

894
00:23:33,960 --> 00:23:36,080
"Some place warm," is all he said.

895
00:23:36,080 --> 00:23:36,120
He said he hated it here,
that he's never coming back.

896
00:23:36,120 --> 00:23:39,000
He said he hated it here,
that he's never coming back.

897
00:23:43,880 --> 00:23:43,920
Thanks.

898
00:23:43,920 --> 00:23:45,440
Thanks.

899
00:23:45,440 --> 00:23:45,480
Hey. As long as you paid,
want me to cheer you up?

900
00:23:45,480 --> 00:23:48,680
Hey. As long as you paid,
want me to cheer you up?

901
00:23:57,840 --> 00:23:57,880
WOMEN LAUGH

902
00:23:57,880 --> 00:23:59,840
WOMEN LAUGH

903
00:23:59,840 --> 00:23:59,880
MELANIE: I've lived here all my life,
I never knew that restaurant existed.

904
00:23:59,880 --> 00:24:03,440
MELANIE: I've lived here all my life,
I never knew that restaurant existed.

905
00:24:03,440 --> 00:24:03,480
CORINNE: Isn't it fabulous?
Oh, those stuffed grape leaves!

906
00:24:03,480 --> 00:24:05,840
CORINNE: Isn't it fabulous?
Oh, those stuffed grape leaves!

907
00:24:05,840 --> 00:24:05,880
And that lamb.
That's Lindsay's favourite.

908
00:24:05,880 --> 00:24:08,080
And that lamb.
That's Lindsay's favourite.

909
00:24:08,080 --> 00:24:08,120
She marinates it
in olive oil and mint

910
00:24:08,120 --> 00:24:10,760
She marinates it
in olive oil and mint

911
00:24:10,760 --> 00:24:10,800
and then grills it with some...um...

912
00:24:10,800 --> 00:24:13,520
and then grills it with some...um...

913
00:24:13,520 --> 00:24:13,560
(Both chuckle)

914
00:24:13,560 --> 00:24:14,960
(Both chuckle)

915
00:24:16,000 --> 00:24:16,040
I've always wanted to go to Greece -
Athens, Mykonos.

916
00:24:16,040 --> 00:24:20,040
I've always wanted to go to Greece -
Athens, Mykonos.

917
00:24:20,040 --> 00:24:20,080
Not to mention Lesbos.

918
00:24:20,080 --> 00:24:22,080
Not to mention Lesbos.

919
00:24:22,080 --> 00:24:22,120
Imagine - a whole island where every
man, woman and child is a lesbian.

920
00:24:22,120 --> 00:24:26,520
Imagine - a whole island where every
man, woman and child is a lesbian.

921
00:24:26,520 --> 00:24:26,560
(Both laugh)

922
00:24:26,560 --> 00:24:27,960
(Both laugh)

923
00:24:31,160 --> 00:24:31,200
I must have onion breath...
from the Greek salad.

924
00:24:31,200 --> 00:24:35,200
I must have onion breath...
from the Greek salad.

925
00:24:36,280 --> 00:24:36,320
Then I must too.
We'll cancel each other out.

926
00:24:36,320 --> 00:24:38,960
Then I must too.
We'll cancel each other out.

927
00:24:41,400 --> 00:24:41,440
It's not just the onions.
I know.

928
00:24:41,440 --> 00:24:44,400
It's not just the onions.
I know.

929
00:24:44,400 --> 00:24:44,440
It's...it's been so long since I...

930
00:24:44,440 --> 00:24:46,800
It's...it's been so long since I...

931
00:24:46,800 --> 00:24:46,840
No need to explain. Some other time.

932
00:24:46,840 --> 00:24:50,040
No need to explain. Some other time.

933
00:25:00,920 --> 00:25:00,960
DOOR OPENS
LINDSAY: Oh!

934
00:25:00,960 --> 00:25:03,120
DOOR OPENS
LINDSAY: Oh!

935
00:25:05,040 --> 00:25:05,080
I'm...sorry.

936
00:25:05,080 --> 00:25:06,600
I'm...sorry.

937
00:25:09,080 --> 00:25:09,120
The trash comes...tomorrow.

938
00:25:09,120 --> 00:25:11,200
The trash comes...tomorrow.

939
00:25:12,800 --> 00:25:12,840
Linz, this is Corinne.

940
00:25:12,840 --> 00:25:15,280
Linz, this is Corinne.

941
00:25:15,280 --> 00:25:15,320
Hey.
Hi.

942
00:25:15,320 --> 00:25:17,000
Hey.
Hi.

943
00:25:18,280 --> 00:25:18,320
We...volunteer

944
00:25:18,320 --> 00:25:19,880
We...volunteer

945
00:25:19,880 --> 00:25:19,920
at the centre together.

946
00:25:19,920 --> 00:25:21,520
at the centre together.

947
00:25:23,920 --> 00:25:23,960
I just remembered - I forgot
the trash from upstairs.

948
00:25:23,960 --> 00:25:27,320
I just remembered - I forgot
the trash from upstairs.

949
00:25:27,320 --> 00:25:27,360
So I'll just...go up and collect it.

950
00:25:27,360 --> 00:25:29,960
So I'll just...go up and collect it.

951
00:25:31,120 --> 00:25:31,160
The trash from upstairs.

952
00:25:31,160 --> 00:25:33,320
The trash from upstairs.

953
00:25:36,920 --> 00:25:36,960
(Closes door)

954
00:25:36,960 --> 00:25:38,400
(Closes door)

955
00:25:39,760 --> 00:25:39,800
(Sighs softly)
(Coughs softly)

956
00:25:39,800 --> 00:25:42,720
(Sighs softly)
(Coughs softly)

957
00:25:45,080 --> 00:25:45,120
Peach a la mode.

958
00:25:45,120 --> 00:25:47,840
Peach a la mode.

959
00:25:47,840 --> 00:25:47,880
Oh. No, thanks.

960
00:25:47,880 --> 00:25:50,040
Oh. No, thanks.

961
00:25:50,040 --> 00:25:50,080
Hmm. Shame to let it melt.

962
00:25:50,080 --> 00:25:52,440
Hmm. Shame to let it melt.

963
00:25:52,440 --> 00:25:52,480
So, are you still getting calls
from the breather?

964
00:25:52,480 --> 00:25:54,640
So, are you still getting calls
from the breather?

965
00:25:54,640 --> 00:25:54,680
I've a feeling
those have stopped for good.

966
00:25:54,680 --> 00:25:57,200
I've a feeling
those have stopped for good.

967
00:25:57,200 --> 00:25:57,240
That's a relief.

968
00:25:57,240 --> 00:25:58,680
That's a relief.

969
00:25:58,680 --> 00:25:58,720
Actually, I kind of miss him.

970
00:25:58,720 --> 00:26:00,640
Actually, I kind of miss him.

971
00:26:03,200 --> 00:26:03,240
(Croakily) Juice, coffee,
three egg whites - scrambled.

972
00:26:03,240 --> 00:26:07,280
(Croakily) Juice, coffee,
three egg whites - scrambled.

973
00:26:07,280 --> 00:26:07,320
It's a little late for breakfast.
Not if you've been up all night.

974
00:26:07,320 --> 00:26:10,280
It's a little late for breakfast.
Not if you've been up all night.

975
00:26:10,280 --> 00:26:10,320
You know, a man your age
should take better care of himself.

976
00:26:10,320 --> 00:26:13,720
You know, a man your age
should take better care of himself.

977
00:26:13,720 --> 00:26:13,760
You could die of a stroke.

978
00:26:13,760 --> 00:26:15,440
You could die of a stroke.

979
00:26:15,440 --> 00:26:15,480
I'm counting on you
to get to me first.

980
00:26:15,480 --> 00:26:17,400
I'm counting on you
to get to me first.

981
00:26:17,400 --> 00:26:17,440
Uh-huh.

982
00:26:17,440 --> 00:26:19,680
Uh-huh.

983
00:26:19,680 --> 00:26:19,720
So, where were you? Toolshed?
Slammer? (Lisps) The Pith Hole?

984
00:26:19,720 --> 00:26:22,920
So, where were you? Toolshed?
Slammer? (Lisps) The Pith Hole?

985
00:26:22,920 --> 00:26:22,960
Puerto Vallarta.

986
00:26:22,960 --> 00:26:24,400
Puerto Vallarta.

987
00:26:24,400 --> 00:26:24,440
Mmm. Must be a new one. Where is it?

988
00:26:24,440 --> 00:26:26,920
Mmm. Must be a new one. Where is it?

989
00:26:26,920 --> 00:26:26,960
Mexico.

990
00:26:26,960 --> 00:26:28,960
Mexico.

991
00:26:28,960 --> 00:26:29,000
You went to...
And back in less than 24 hours.

992
00:26:29,000 --> 00:26:31,600
You went to...
And back in less than 24 hours.

993
00:26:31,600 --> 00:26:31,640
Well, that was a quickie.
In more ways than one.

994
00:26:31,640 --> 00:26:35,280
Well, that was a quickie.
In more ways than one.

995
00:26:35,280 --> 00:26:35,320
I had a pressing piece of business
to attend to.

996
00:26:35,320 --> 00:26:37,560
I had a pressing piece of business
to attend to.

997
00:26:37,560 --> 00:26:37,600
And did you take care of it?

998
00:26:37,600 --> 00:26:39,600
And did you take care of it?

999
00:26:39,600 --> 00:26:39,640
Once at cruising altitude and once
while we were making our approach.

1000
00:26:39,640 --> 00:26:43,520
Once at cruising altitude and once
while we were making our approach.

1001
00:26:43,520 --> 00:26:43,560
(Laughs)

1002
00:26:43,560 --> 00:26:45,000
(Laughs)

1003
00:26:45,000 --> 00:26:45,040
Coffee, juice.

1004
00:26:45,040 --> 00:26:46,520
Coffee, juice.

1005
00:26:46,520 --> 00:26:46,560
Eggs will be ready as soon
as the hens finish laying 'em.

1006
00:26:46,560 --> 00:26:49,040
Eggs will be ready as soon
as the hens finish laying 'em.

1007
00:26:50,280 --> 00:26:50,320
You think he's a top?

1008
00:26:50,320 --> 00:26:51,840
You think he's a top?

1009
00:26:51,840 --> 00:26:51,880
Some of those hunks,
when you get them in bed,

1010
00:26:51,880 --> 00:26:53,800
Some of those hunks,
when you get them in bed,

1011
00:26:53,800 --> 00:26:53,840
turn out to be the biggest bottoms!

1012
00:26:53,840 --> 00:26:55,920
turn out to be the biggest bottoms!

1013
00:26:55,920 --> 00:26:55,960
I'd do him either way.

1014
00:26:55,960 --> 00:26:58,320
I'd do him either way.

1015
00:26:58,320 --> 00:26:58,360
And who might that be?

1016
00:26:58,360 --> 00:27:00,320
And who might that be?

1017
00:27:00,320 --> 00:27:00,360
The queen who just got outed.

1018
00:27:00,360 --> 00:27:02,080
The queen who just got outed.

1019
00:27:09,720 --> 00:27:09,760
Excuse me, sir,
you might want to read this

1020
00:27:09,760 --> 00:27:11,600
Excuse me, sir,
you might want to read this

1021
00:27:11,600 --> 00:27:11,640
before you shop
at Taylor Electronics.

1022
00:27:11,640 --> 00:27:13,280
before you shop
at Taylor Electronics.

1023
00:27:13,280 --> 00:27:13,320
Do you know that the owner of this
store is a hate-mongering bigot

1024
00:27:13,320 --> 00:27:16,000
Do you know that the owner of this
store is a hate-mongering bigot

1025
00:27:16,000 --> 00:27:16,040
who wants to deny honest citizens
their rights?

1026
00:27:16,040 --> 00:27:18,520
who wants to deny honest citizens
their rights?

1027
00:27:18,520 --> 00:27:18,560
Don't support businesses
that don't support all Americans.

1028
00:27:18,560 --> 00:27:21,840
Don't support businesses
that don't support all Americans.

1029
00:27:24,200 --> 00:27:24,240
Excuse me, folks, but you're
trespassing on private property.

1030
00:27:24,240 --> 00:27:28,440
Excuse me, folks, but you're
trespassing on private property.

1031
00:27:28,440 --> 00:27:28,480
They want to deny us
a few more liberties?

1032
00:27:28,480 --> 00:27:30,520
They want to deny us
a few more liberties?

1033
00:27:30,520 --> 00:27:30,560
Ma'am, if you don't leave,
we'll be forced to make you leave.

1034
00:27:30,560 --> 00:27:32,880
Ma'am, if you don't leave,
we'll be forced to make you leave.

1035
00:27:32,880 --> 00:27:32,920
Oh, yeah?

1036
00:27:32,920 --> 00:27:34,120
Oh, yeah?

1037
00:27:34,120 --> 00:27:34,160
Well, my husband -
except I'm not married

1038
00:27:34,160 --> 00:27:36,520
Well, my husband -
except I'm not married

1039
00:27:36,520 --> 00:27:36,560
because my gay son here
can't get married -

1040
00:27:36,560 --> 00:27:38,240
because my gay son here
can't get married -

1041
00:27:38,240 --> 00:27:38,280
happens to be Detective Carl Horvath.

1042
00:27:38,280 --> 00:27:40,600
happens to be Detective Carl Horvath.

1043
00:27:40,600 --> 00:27:40,640
Ever heard of him?
Yes, ma'am.

1044
00:27:40,640 --> 00:27:42,360
Ever heard of him?
Yes, ma'am.

1045
00:27:42,360 --> 00:27:42,400
I've heard of you too.

1046
00:27:42,400 --> 00:27:44,400
I've heard of you too.

1047
00:27:44,400 --> 00:27:44,440
It's no problem, Officer.
Come on, Mom.

1048
00:27:44,440 --> 00:27:46,040
It's no problem, Officer.
Come on, Mom.

1049
00:27:46,040 --> 00:27:46,080
Let's move across the street.

1050
00:27:46,080 --> 00:27:47,560
Let's move across the street.

1051
00:27:47,560 --> 00:27:47,600
We can still make our point
without getting into trouble.

1052
00:27:47,600 --> 00:27:49,960
We can still make our point
without getting into trouble.

1053
00:27:49,960 --> 00:27:50,000
Well, we'll just yell twice as loud.

1054
00:27:50,000 --> 00:27:52,240
Well, we'll just yell twice as loud.

1055
00:27:52,240 --> 00:27:52,280
PROTESTERS: Yeah!

1056
00:27:52,280 --> 00:27:54,200
PROTESTERS: Yeah!

1057
00:27:54,200 --> 00:27:54,240
You too, son.

1058
00:27:54,240 --> 00:27:55,680
You too, son.

1059
00:27:55,680 --> 00:27:55,720
I'm not your son. I'm his.

1060
00:27:55,720 --> 00:27:58,560
I'm not your son. I'm his.

1061
00:27:58,560 --> 00:27:58,600
And I'm not going anywhere.

1062
00:27:58,600 --> 00:28:00,280
And I'm not going anywhere.

1063
00:28:00,280 --> 00:28:00,320
Whatever issues
you have with your father,

1064
00:28:00,320 --> 00:28:02,040
Whatever issues
you have with your father,

1065
00:28:02,040 --> 00:28:02,080
you should settle them
off the street.

1066
00:28:02,080 --> 00:28:03,640
you should settle them
off the street.

1067
00:28:03,640 --> 00:28:03,680
I already tried that.

1068
00:28:03,680 --> 00:28:05,280
I already tried that.

1069
00:28:06,480 --> 00:28:06,520
I'm standing in front of your door,
Dad, in front of your face.

1070
00:28:06,520 --> 00:28:10,040
I'm standing in front of your door,
Dad, in front of your face.

1071
00:28:10,040 --> 00:28:10,080
You can call in your troops,
but I'm not going to disappear.

1072
00:28:10,080 --> 00:28:12,720
You can call in your troops,
but I'm not going to disappear.

1073
00:28:12,720 --> 00:28:12,760
So, what are you going to do? Hmm?!

1074
00:28:12,760 --> 00:28:15,120
So, what are you going to do? Hmm?!

1075
00:28:15,120 --> 00:28:15,160
Come on, Dad, why don't you show us
your great family values

1076
00:28:15,160 --> 00:28:17,800
Come on, Dad, why don't you show us
your great family values

1077
00:28:17,800 --> 00:28:17,840
and have them arrest your son?

1078
00:28:17,840 --> 00:28:19,440
and have them arrest your son?

1079
00:28:21,320 --> 00:28:21,360
Sir?

1080
00:28:21,360 --> 00:28:22,800
Sir?

1081
00:28:24,960 --> 00:28:25,000
Go on.

1082
00:28:25,000 --> 00:28:26,520
Go on.

1083
00:28:26,520 --> 00:28:26,560
Are you sure
you want to do that, sir?

1084
00:28:26,560 --> 00:28:28,480
Are you sure
you want to do that, sir?

1085
00:28:28,480 --> 00:28:28,520
I told you to get him out of here.

1086
00:28:28,520 --> 00:28:30,440
I told you to get him out of here.

1087
00:28:32,640 --> 00:28:32,680
(Sighs) You're hereby arrested

1088
00:28:32,680 --> 00:28:34,520
(Sighs) You're hereby arrested

1089
00:28:34,520 --> 00:28:34,560
for unlawfully trespassing
on private property.

1090
00:28:34,560 --> 00:28:36,920
for unlawfully trespassing
on private property.

1091
00:28:36,920 --> 00:28:36,960
Anything you say may and will be
used against you in a court of law.

1092
00:28:36,960 --> 00:28:39,840
Anything you say may and will be
used against you in a court of law.

1093
00:28:39,840 --> 00:28:39,880
You have the right to an attorney.

1094
00:28:39,880 --> 00:28:41,560
You have the right to an attorney.

1095
00:28:41,560 --> 00:28:41,600
(Protesters chant, yell)

1096
00:28:41,600 --> 00:28:43,520
(Protesters chant, yell)

1097
00:28:46,840 --> 00:28:46,880
Meet my number 10.

1098
00:28:46,880 --> 00:28:48,640
Meet my number 10.

1099
00:28:48,640 --> 00:28:48,680
I already have.
He was my number...five, I believe.

1100
00:28:48,680 --> 00:28:53,320
I already have.
He was my number...five, I believe.

1101
00:28:53,320 --> 00:28:53,360
Anyway, you needn't bother.
I already won.

1102
00:28:53,360 --> 00:28:56,520
Anyway, you needn't bother.
I already won.

1103
00:28:56,520 --> 00:28:56,560
(Scoffs) Well, that's impossible.

1104
00:28:56,560 --> 00:29:00,040
(Scoffs) Well, that's impossible.

1105
00:29:00,040 --> 00:29:00,080
The guy's in Puerto Vallarta.

1106
00:29:00,080 --> 00:29:01,880
The guy's in Puerto Vallarta.

1107
00:29:03,160 --> 00:29:03,200
We both had a lovely flight.

1108
00:29:03,200 --> 00:29:06,760
We both had a lovely flight.

1109
00:29:08,000 --> 00:29:08,040
Although there was
a little turbulence in the toilet.

1110
00:29:08,040 --> 00:29:11,080
Although there was
a little turbulence in the toilet.

1111
00:29:12,760 --> 00:29:12,800
Game, set and match, sport.

1112
00:29:12,800 --> 00:29:15,840
Game, set and match, sport.

1113
00:29:15,840 --> 00:29:15,880
The winner, and still champion,
is yours truly.

1114
00:29:15,880 --> 00:29:19,520
The winner, and still champion,
is yours truly.

1115
00:29:21,120 --> 00:29:21,160
So, I guess you'll be wanting
to collect your trophy?

1116
00:29:21,160 --> 00:29:24,120
So, I guess you'll be wanting
to collect your trophy?

1117
00:29:24,120 --> 00:29:24,160
You bet your ass.

1118
00:29:24,160 --> 00:29:25,560
You bet your ass.

1119
00:29:27,200 --> 00:29:27,240
So you better polish it up.

1120
00:29:27,240 --> 00:29:28,880
So you better polish it up.

1121
00:29:33,160 --> 00:29:33,200
DREW: He said he'd go to the press.

1122
00:29:33,200 --> 00:29:35,240
DREW: He said he'd go to the press.

1123
00:29:35,240 --> 00:29:35,280
That if I didn't pay him,
the tabloids would.

1124
00:29:35,280 --> 00:29:37,840
That if I didn't pay him,
the tabloids would.

1125
00:29:37,840 --> 00:29:37,880
So I told him to go fuck himself.
I wasn't going to give another cent.

1126
00:29:37,880 --> 00:29:41,240
So I told him to go fuck himself.
I wasn't going to give another cent.

1127
00:29:41,240 --> 00:29:41,280
Now the damn paparazzi
are surrounding my house.

1128
00:29:41,280 --> 00:29:43,520
Now the damn paparazzi
are surrounding my house.

1129
00:29:43,520 --> 00:29:43,560
I can't even go home.

1130
00:29:43,560 --> 00:29:45,240
I can't even go home.

1131
00:29:45,240 --> 00:29:45,280
I feel like a fugitive.
A...criminal.

1132
00:29:45,280 --> 00:29:47,800
I feel like a fugitive.
A...criminal.

1133
00:29:48,960 --> 00:29:49,000
Yeah, that's why I called -
to let you know you have a friend.

1134
00:29:49,000 --> 00:29:52,480
Yeah, that's why I called -
to let you know you have a friend.

1135
00:29:53,960 --> 00:29:54,000
I've already called my lawyers.

1136
00:29:54,000 --> 00:29:55,720
I've already called my lawyers.

1137
00:29:55,720 --> 00:29:55,760
I'm going to file a lawsuit -
sue him for $30 million.

1138
00:29:55,760 --> 00:29:59,720
I'm going to file a lawsuit -
sue him for $30 million.

1139
00:29:59,720 --> 00:29:59,760
What about the photographs?
They're real.

1140
00:29:59,760 --> 00:30:01,600
What about the photographs?
They're real.

1141
00:30:01,600 --> 00:30:01,640
I'll deny it.

1142
00:30:01,640 --> 00:30:03,800
I'll deny it.

1143
00:30:03,800 --> 00:30:03,840
I'll say they were Photoshopped,
the work of a blackmailer.

1144
00:30:03,840 --> 00:30:07,080
I'll say they were Photoshopped,
the work of a blackmailer.

1145
00:30:07,080 --> 00:30:07,120
If they think they can mess with me,
they've got another thing coming.

1146
00:30:07,120 --> 00:30:10,080
If they think they can mess with me,
they've got another thing coming.

1147
00:30:10,080 --> 00:30:10,120
This time they fucked
with the wrong guy!

1148
00:30:10,120 --> 00:30:12,000
This time they fucked
with the wrong guy!

1149
00:30:13,000 --> 00:30:13,040
What about the next time?

1150
00:30:13,040 --> 00:30:14,520
What about the next time?

1151
00:30:14,520 --> 00:30:14,560
There isn't going to be a next time.

1152
00:30:14,560 --> 00:30:16,240
There isn't going to be a next time.

1153
00:30:16,240 --> 00:30:16,280
Oh...you're planning
on giving up sex?

1154
00:30:16,280 --> 00:30:18,480
Oh...you're planning
on giving up sex?

1155
00:30:18,480 --> 00:30:18,520
Who said that?
There are plenty of women.

1156
00:30:18,520 --> 00:30:21,400
Who said that?
There are plenty of women.

1157
00:30:21,400 --> 00:30:21,440
Maybe so, but when's the last time
you had sex with a woman

1158
00:30:21,440 --> 00:30:24,240
Maybe so, but when's the last time
you had sex with a woman

1159
00:30:24,240 --> 00:30:24,280
that you didn't think about a man?

1160
00:30:24,280 --> 00:30:25,880
that you didn't think about a man?

1161
00:30:30,400 --> 00:30:30,440
It's who you are, baby.

1162
00:30:30,440 --> 00:30:32,680
It's who you are, baby.

1163
00:30:32,680 --> 00:30:32,720
You can't fight it.

1164
00:30:32,720 --> 00:30:35,040
You can't fight it.

1165
00:30:35,040 --> 00:30:35,080
Sooner or later,
there are going to be other guys.

1166
00:30:35,080 --> 00:30:37,240
Sooner or later,
there are going to be other guys.

1167
00:30:37,240 --> 00:30:37,280
And each time there are,
you'll be scared shitless,

1168
00:30:37,280 --> 00:30:39,720
And each time there are,
you'll be scared shitless,

1169
00:30:39,720 --> 00:30:39,760
wondering, "Did he recognise me?
Is he going to blackmail me?

1170
00:30:39,760 --> 00:30:42,840
wondering, "Did he recognise me?
Is he going to blackmail me?

1171
00:30:42,840 --> 00:30:42,880
"Is he going to the tabloids?"

1172
00:30:42,880 --> 00:30:44,720
"Is he going to the tabloids?"

1173
00:30:44,720 --> 00:30:44,760
I mean, is that how you want
to spend the rest of your life?

1174
00:30:44,760 --> 00:30:47,840
I mean, is that how you want
to spend the rest of your life?

1175
00:30:54,160 --> 00:30:54,200
Thanks for bailing me out.

1176
00:30:54,200 --> 00:30:56,480
Thanks for bailing me out.

1177
00:30:56,480 --> 00:30:56,520
When I taught you
to say please and thank you,

1178
00:30:56,520 --> 00:30:58,480
When I taught you
to say please and thank you,

1179
00:30:58,480 --> 00:30:58,520
I never quite expected
to hear it used that way.

1180
00:30:58,520 --> 00:31:01,240
I never quite expected
to hear it used that way.

1181
00:31:01,240 --> 00:31:01,280
You too, Ben.
Any time.

1182
00:31:01,280 --> 00:31:02,920
You too, Ben.
Any time.

1183
00:31:02,920 --> 00:31:02,960
Actually, I take that back.
Let's hope it's the last time.

1184
00:31:02,960 --> 00:31:05,880
Actually, I take that back.
Let's hope it's the last time.

1185
00:31:05,880 --> 00:31:05,920
You can damn well be sure of that.

1186
00:31:05,920 --> 00:31:07,840
You can damn well be sure of that.

1187
00:31:07,840 --> 00:31:07,880
I'm going to have a few words
with your father,

1188
00:31:07,880 --> 00:31:09,840
I'm going to have a few words
with your father,

1189
00:31:09,840 --> 00:31:09,880
starting with,
"You sick sonofabitch!"

1190
00:31:09,880 --> 00:31:12,160
starting with,
"You sick sonofabitch!"

1191
00:31:12,160 --> 00:31:12,200
I wouldn't waste your breath.
He's not worth it.

1192
00:31:12,200 --> 00:31:14,560
I wouldn't waste your breath.
He's not worth it.

1193
00:31:14,560 --> 00:31:14,600
I can't believe a father would
actually have his own son arrested.

1194
00:31:14,600 --> 00:31:17,360
I can't believe a father would
actually have his own son arrested.

1195
00:31:17,360 --> 00:31:17,400
I don't believe you've
ever had the displeasure

1196
00:31:17,400 --> 00:31:19,440
I don't believe you've
ever had the displeasure

1197
00:31:19,440 --> 00:31:19,480
of meeting my ex-husband.

1198
00:31:19,480 --> 00:31:21,200
of meeting my ex-husband.

1199
00:31:21,200 --> 00:31:21,240
I used to think, in time,
he would come around,

1200
00:31:21,240 --> 00:31:23,160
I used to think, in time,
he would come around,

1201
00:31:23,160 --> 00:31:23,200
but now I think that he would
rather see me dead than gay.

1202
00:31:23,200 --> 00:31:26,040
but now I think that he would
rather see me dead than gay.

1203
00:31:27,400 --> 00:31:27,440
Your dad doesn't know
how lucky he is to have a son.

1204
00:31:27,440 --> 00:31:30,040
Your dad doesn't know
how lucky he is to have a son.

1205
00:31:32,600 --> 00:31:32,640
I'm going to go and get the car.
Yeah. Thanks, Ben.

1206
00:31:32,640 --> 00:31:35,720
I'm going to go and get the car.
Yeah. Thanks, Ben.

1207
00:31:39,480 --> 00:31:39,520
I just want you to know
that even though your father

1208
00:31:39,520 --> 00:31:42,120
I just want you to know
that even though your father

1209
00:31:42,120 --> 00:31:42,160
may no longer consider you his son,

1210
00:31:42,160 --> 00:31:45,560
may no longer consider you his son,

1211
00:31:45,560 --> 00:31:45,600
you will always be mine.

1212
00:31:45,600 --> 00:31:48,000
you will always be mine.

1213
00:31:48,000 --> 00:31:48,040
Thanks.
I'm just sorry I fucked things up.

1214
00:31:48,040 --> 00:31:51,080
Thanks.
I'm just sorry I fucked things up.

1215
00:31:51,080 --> 00:31:51,120
Fucked what up?

1216
00:31:51,120 --> 00:31:53,160
Fucked what up?

1217
00:31:53,160 --> 00:31:53,200
Dad says it's on account of me
that...

1218
00:31:53,200 --> 00:31:55,640
Dad says it's on account of me
that...

1219
00:31:55,640 --> 00:31:55,680
..that I'm the one
that destroyed your marriage.

1220
00:31:55,680 --> 00:31:57,760
..that I'm the one
that destroyed your marriage.

1221
00:31:59,080 --> 00:31:59,120
Honey, you don't
really believe that?

1222
00:31:59,120 --> 00:32:01,120
Honey, you don't
really believe that?

1223
00:32:01,120 --> 00:32:01,160
Hmm...

1224
00:32:01,160 --> 00:32:02,760
Hmm...

1225
00:32:02,760 --> 00:32:02,800
Well, it's not true.

1226
00:32:02,800 --> 00:32:05,400
Well, it's not true.

1227
00:32:05,400 --> 00:32:05,440
We were having problems
long before you told us you're gay.

1228
00:32:05,440 --> 00:32:09,360
We were having problems
long before you told us you're gay.

1229
00:32:09,360 --> 00:32:09,400
So, if he wants to lie to himself
and blame you, let him.

1230
00:32:09,400 --> 00:32:13,240
So, if he wants to lie to himself
and blame you, let him.

1231
00:32:13,240 --> 00:32:13,280
Don't you dare blame yourself.

1232
00:32:13,280 --> 00:32:15,760
Don't you dare blame yourself.

1233
00:32:17,200 --> 00:32:17,240
Hmm?
OK.

1234
00:32:17,240 --> 00:32:18,960
Hmm?
OK.

1235
00:32:23,080 --> 00:32:23,120
It was so awful seeing Mel
kissing that woman,

1236
00:32:23,120 --> 00:32:25,840
It was so awful seeing Mel
kissing that woman,

1237
00:32:25,840 --> 00:32:25,880
while I just stood there
holding the garbage.

1238
00:32:25,880 --> 00:32:28,200
while I just stood there
holding the garbage.

1239
00:32:28,200 --> 00:32:28,240
Mmm. I think it's shocking.
Isn't it?

1240
00:32:28,240 --> 00:32:31,600
Mmm. I think it's shocking.
Isn't it?

1241
00:32:31,600 --> 00:32:31,640
I mean that someone
would want to kiss Mel.

1242
00:32:31,640 --> 00:32:34,880
I mean that someone
would want to kiss Mel.

1243
00:32:34,880 --> 00:32:34,920
Ow! Fuck!

1244
00:32:34,920 --> 00:32:37,200
Ow! Fuck!

1245
00:32:38,200 --> 00:32:38,240
You deserved that.

1246
00:32:38,240 --> 00:32:40,160
You deserved that.

1247
00:32:40,160 --> 00:32:40,200
You want me to rub the boo-boo
and make it better?

1248
00:32:40,200 --> 00:32:42,720
You want me to rub the boo-boo
and make it better?

1249
00:32:42,720 --> 00:32:42,760
You leave my boo-boo alone. (Sighs)

1250
00:32:42,760 --> 00:32:45,040
You leave my boo-boo alone. (Sighs)

1251
00:32:45,040 --> 00:32:45,080
Christ!
You can barely turn around in here.

1252
00:32:45,080 --> 00:32:48,680
Christ!
You can barely turn around in here.

1253
00:32:48,680 --> 00:32:48,720
Where else am I supposed to go?

1254
00:32:48,720 --> 00:32:50,400
Where else am I supposed to go?

1255
00:32:50,400 --> 00:32:50,440
Sleep in the kitchen
or on the front porch?

1256
00:32:50,440 --> 00:32:52,400
Sleep in the kitchen
or on the front porch?

1257
00:32:52,400 --> 00:32:52,440
This whole in-house separation
is for shit.

1258
00:32:52,440 --> 00:32:55,160
This whole in-house separation
is for shit.

1259
00:32:55,160 --> 00:32:55,200
We need to do it -
for financial reasons.

1260
00:32:55,200 --> 00:32:57,400
We need to do it -
for financial reasons.

1261
00:32:57,400 --> 00:32:57,440
At the expense
of your emotional reason?

1262
00:32:57,440 --> 00:33:00,320
At the expense
of your emotional reason?

1263
00:33:00,320 --> 00:33:00,360
What's next?
You come in on them fucking?

1264
00:33:00,360 --> 00:33:02,560
What's next?
You come in on them fucking?

1265
00:33:02,560 --> 00:33:02,600
Don't say that!
Can't face it?

1266
00:33:02,600 --> 00:33:04,680
Don't say that!
Can't face it?

1267
00:33:04,680 --> 00:33:04,720
No, I can't face it.

1268
00:33:04,720 --> 00:33:06,960
No, I can't face it.

1269
00:33:10,720 --> 00:33:10,760
I guess, when I moved back
into this house, I...

1270
00:33:10,760 --> 00:33:14,480
I guess, when I moved back
into this house, I...

1271
00:33:14,480 --> 00:33:14,520
..thought, despite what I knew,
despite the rules, that...

1272
00:33:14,520 --> 00:33:17,120
..thought, despite what I knew,
despite the rules, that...

1273
00:33:18,960 --> 00:33:19,000
..somehow Mel and I would...

1274
00:33:19,000 --> 00:33:21,080
..somehow Mel and I would...

1275
00:33:21,080 --> 00:33:21,120
Get back together.

1276
00:33:21,120 --> 00:33:22,520
Get back together.

1277
00:33:23,640 --> 00:33:23,680
(Scoffs) You dykes
just can't let go, can you?

1278
00:33:23,680 --> 00:33:26,080
(Scoffs) You dykes
just can't let go, can you?

1279
00:33:27,960 --> 00:33:28,000
You just can't get it through
your lesbianic brains

1280
00:33:28,000 --> 00:33:30,480
You just can't get it through
your lesbianic brains

1281
00:33:30,480 --> 00:33:30,520
that you have to stop clinging
to your past and move on.

1282
00:33:30,520 --> 00:33:33,400
that you have to stop clinging
to your past and move on.

1283
00:33:33,400 --> 00:33:33,440
"Move on"?

1284
00:33:33,440 --> 00:33:34,880
"Move on"?

1285
00:33:34,880 --> 00:33:34,920
That's a good one, coming from you.

1286
00:33:34,920 --> 00:33:37,720
That's a good one, coming from you.

1287
00:33:37,720 --> 00:33:37,760
Carrying on like
an oversexed adolescent,

1288
00:33:37,760 --> 00:33:39,760
Carrying on like
an oversexed adolescent,

1289
00:33:39,760 --> 00:33:39,800
that 'fuck-off' of yours.

1290
00:33:39,800 --> 00:33:42,120
that 'fuck-off' of yours.

1291
00:33:43,480 --> 00:33:43,520
Yes, I know all about it.
Everyone knows all about it.

1292
00:33:43,520 --> 00:33:47,320
Yes, I know all about it.
Everyone knows all about it.

1293
00:33:47,320 --> 00:33:47,360
A childish competition between you
and this year's young, hot stud.

1294
00:33:47,360 --> 00:33:50,480
A childish competition between you
and this year's young, hot stud.

1295
00:33:50,480 --> 00:33:50,520
Not only is it ludicrous,
it's humiliating.

1296
00:33:50,520 --> 00:33:53,960
Not only is it ludicrous,
it's humiliating.

1297
00:33:56,120 --> 00:33:56,160
Well, I hope you win...

1298
00:33:56,160 --> 00:33:57,800
Well, I hope you win...

1299
00:33:58,840 --> 00:33:58,880
..even though you've already lost
something far more valuable.

1300
00:33:58,880 --> 00:34:01,880
..even though you've already lost
something far more valuable.

1301
00:34:04,920 --> 00:34:04,960
So don't you tell me
about clinging onto my past

1302
00:34:04,960 --> 00:34:07,560
So don't you tell me
about clinging onto my past

1303
00:34:07,560 --> 00:34:07,600
until you're willing
to let go of yours.

1304
00:34:07,600 --> 00:34:09,880
until you're willing
to let go of yours.

1305
00:34:19,120 --> 00:34:19,160
MAN ON TV: Stop right there!
(Woman gasps)

1306
00:34:19,160 --> 00:34:20,880
MAN ON TV: Stop right there!
(Woman gasps)

1307
00:34:20,880 --> 00:34:20,920
I'm a police officer.
Detective Elaine Bender. Metro.

1308
00:34:20,920 --> 00:34:23,240
I'm a police officer.
Detective Elaine Bender. Metro.

1309
00:34:23,240 --> 00:34:23,280
Hey! HEY!

1310
00:34:23,280 --> 00:34:24,920
Hey! HEY!

1311
00:34:24,920 --> 00:34:24,960
(Chuckles) You know,
I solve crimes for a living,

1312
00:34:24,960 --> 00:34:28,400
(Chuckles) You know,
I solve crimes for a living,

1313
00:34:28,400 --> 00:34:28,440
and I can tell you
it doesn't happen in 60 minutes

1314
00:34:28,440 --> 00:34:30,760
and I can tell you
it doesn't happen in 60 minutes

1315
00:34:30,760 --> 00:34:30,800
with the help of a partner
who looks like a runway model.

1316
00:34:30,800 --> 00:34:33,200
with the help of a partner
who looks like a runway model.

1317
00:34:33,200 --> 00:34:33,240
That's why there's
no 'CSI Pittsburgh'.

1318
00:34:33,240 --> 00:34:35,360
That's why there's
no 'CSI Pittsburgh'.

1319
00:34:35,360 --> 00:34:35,400
(Chuckles)
DOORBELL RINGS

1320
00:34:35,400 --> 00:34:37,440
(Chuckles)
DOORBELL RINGS

1321
00:34:37,440 --> 00:34:37,480
Sweetheart, would you get that?

1322
00:34:37,480 --> 00:34:38,960
Sweetheart, would you get that?

1323
00:34:38,960 --> 00:34:39,000
The runway model is about
to nail the killer.

1324
00:34:39,000 --> 00:34:41,360
The runway model is about
to nail the killer.

1325
00:34:45,760 --> 00:34:45,800
Oh, my God. Drew Boyd.

1326
00:34:45,800 --> 00:34:47,760
Oh, my God. Drew Boyd.

1327
00:34:47,760 --> 00:34:47,800
We met you last year at the game.
I remember.

1328
00:34:47,800 --> 00:34:50,520
We met you last year at the game.
I remember.

1329
00:34:50,520 --> 00:34:50,560
You were with this loud woman
with red hair.

1330
00:34:50,560 --> 00:34:52,560
You were with this loud woman
with red hair.

1331
00:34:52,560 --> 00:34:52,600
That would be me!

1332
00:34:52,600 --> 00:34:54,200
That would be me!

1333
00:34:55,200 --> 00:34:55,240
Uh, is...is Emmett here?

1334
00:34:55,240 --> 00:34:57,080
Uh, is...is Emmett here?

1335
00:34:57,080 --> 00:34:57,120
Honey, is Emmett here?

1336
00:34:57,120 --> 00:34:58,760
Honey, is Emmett here?

1337
00:34:58,760 --> 00:34:58,800
(Shouts) Emmett!

1338
00:34:58,800 --> 00:35:00,680
(Shouts) Emmett!

1339
00:35:00,680 --> 00:35:00,720
Come in, please.
Thank you.

1340
00:35:00,720 --> 00:35:02,080
Come in, please.
Thank you.

1341
00:35:04,520 --> 00:35:04,560
Look, I just want you to know -

1342
00:35:04,560 --> 00:35:07,000
Look, I just want you to know -

1343
00:35:07,000 --> 00:35:07,040
I don't care what you do in bed
or who you do it with.

1344
00:35:07,040 --> 00:35:09,840
I don't care what you do in bed
or who you do it with.

1345
00:35:09,840 --> 00:35:09,880
You're still one
helluva ball player.

1346
00:35:09,880 --> 00:35:11,760
You're still one
helluva ball player.

1347
00:35:12,800 --> 00:35:12,840
You have no idea how sorry I am
you had to say that...

1348
00:35:12,840 --> 00:35:16,520
You have no idea how sorry I am
you had to say that...

1349
00:35:16,520 --> 00:35:16,560
..but how glad I am you did.

1350
00:35:16,560 --> 00:35:18,280
..but how glad I am you did.

1351
00:35:19,280 --> 00:35:19,320
Deb? Did you call?

1352
00:35:19,320 --> 00:35:21,880
Deb? Did you call?

1353
00:35:35,560 --> 00:35:35,600
Want some?
No, thanks.

1354
00:35:35,600 --> 00:35:37,400
Want some?
No, thanks.

1355
00:35:37,400 --> 00:35:37,440
Are you sure? There's enough for two.

1356
00:35:37,440 --> 00:35:39,200
Are you sure? There's enough for two.

1357
00:35:39,200 --> 00:35:39,240
We each make our own dinner.
Isn't that what we agreed on?

1358
00:35:39,240 --> 00:35:42,000
We each make our own dinner.
Isn't that what we agreed on?

1359
00:35:46,160 --> 00:35:46,200
Linz, I am so sorry
for that kiss with Corinne -

1360
00:35:46,200 --> 00:35:49,480
Linz, I am so sorry
for that kiss with Corinne -

1361
00:35:49,480 --> 00:35:49,520
that you had to see it,
that we did it right in front of you.

1362
00:35:49,520 --> 00:35:53,280
that you had to see it,
that we did it right in front of you.

1363
00:35:53,280 --> 00:35:53,320
Please, don't give it
another thought, really.

1364
00:35:53,320 --> 00:35:55,680
Please, don't give it
another thought, really.

1365
00:35:55,680 --> 00:35:55,720
In fact, I'm the one who should
apologise to you - for intruding.

1366
00:35:55,720 --> 00:36:00,080
In fact, I'm the one who should
apologise to you - for intruding.

1367
00:36:00,080 --> 00:36:00,120
It's pretty messy, huh?
Yeah, I'll say.

1368
00:36:00,120 --> 00:36:02,840
It's pretty messy, huh?
Yeah, I'll say.

1369
00:36:02,840 --> 00:36:02,880
Mmm...I think we should
do something about this.

1370
00:36:02,880 --> 00:36:05,760
Mmm...I think we should
do something about this.

1371
00:36:07,320 --> 00:36:07,360
I think we should make it a rule
that if we're dating someone...

1372
00:36:07,360 --> 00:36:10,520
I think we should make it a rule
that if we're dating someone...

1373
00:36:10,520 --> 00:36:10,560
Are you...dating her?

1374
00:36:10,560 --> 00:36:12,360
Are you...dating her?

1375
00:36:14,400 --> 00:36:14,440
No. Not really.
I...I don't think so.

1376
00:36:14,440 --> 00:36:17,520
No. Not really.
I...I don't think so.

1377
00:36:17,520 --> 00:36:17,560
But you're seeing her?
Well, I guess. I...I don't know.

1378
00:36:17,560 --> 00:36:21,360
But you're seeing her?
Well, I guess. I...I don't know.

1379
00:36:21,360 --> 00:36:21,400
Well, anyway, I was saying...
I'm sorry.

1380
00:36:21,400 --> 00:36:23,120
Well, anyway, I was saying...
I'm sorry.

1381
00:36:23,120 --> 00:36:23,160
Forgive me. I interrupted you.
No, no, no. It's OK.

1382
00:36:23,160 --> 00:36:25,480
Forgive me. I interrupted you.
No, no, no. It's OK.

1383
00:36:25,480 --> 00:36:25,520
I was just saying
that if there's anyone

1384
00:36:25,520 --> 00:36:27,560
I was just saying
that if there's anyone

1385
00:36:27,560 --> 00:36:27,600
either one of us has an interest in,

1386
00:36:27,600 --> 00:36:29,520
either one of us has an interest in,

1387
00:36:29,520 --> 00:36:29,560
we should make it a rule we don't
bring that person to the house.

1388
00:36:29,560 --> 00:36:32,320
we should make it a rule we don't
bring that person to the house.

1389
00:36:32,320 --> 00:36:32,360
I agree.
Good.

1390
00:36:32,360 --> 00:36:35,120
I agree.
Good.

1391
00:36:35,120 --> 00:36:35,160
See, we can work these things out.
Thank God. (Chuckles)

1392
00:36:35,160 --> 00:36:38,240
See, we can work these things out.
Thank God. (Chuckles)

1393
00:36:38,240 --> 00:36:38,280
We're still mature adults
with open communication.

1394
00:36:38,280 --> 00:36:41,200
We're still mature adults
with open communication.

1395
00:36:41,200 --> 00:36:41,240
Yes. Thank God.

1396
00:36:41,240 --> 00:36:43,240
Yes. Thank God.

1397
00:36:49,760 --> 00:36:49,800
You can have my ass,
but you can't have me.

1398
00:36:49,800 --> 00:36:52,880
You can have my ass,
but you can't have me.

1399
00:36:52,880 --> 00:36:52,920
(Chuckles) Defiant even in defeat.
I like that.

1400
00:36:52,920 --> 00:36:57,680
(Chuckles) Defiant even in defeat.
I like that.

1401
00:37:04,280 --> 00:37:04,320
Nice place.
Yeah.

1402
00:37:04,320 --> 00:37:05,720
Nice place.
Yeah.

1403
00:37:06,920 --> 00:37:06,960
So, shall we get this over with?

1404
00:37:06,960 --> 00:37:10,000
So, shall we get this over with?

1405
00:37:10,000 --> 00:37:10,040
Allow me to point the way.

1406
00:37:10,040 --> 00:37:11,800
Allow me to point the way.

1407
00:37:15,960 --> 00:37:16,000
Just go slow...and take it easy.

1408
00:37:16,000 --> 00:37:19,040
Just go slow...and take it easy.

1409
00:37:19,040 --> 00:37:19,080
I don't bottom very often.
(Laughs)

1410
00:37:19,080 --> 00:37:22,440
I don't bottom very often.
(Laughs)

1411
00:37:22,440 --> 00:37:22,480
Well, you'll have to tell me
all about it.

1412
00:37:22,480 --> 00:37:24,960
Well, you'll have to tell me
all about it.

1413
00:38:08,640 --> 00:38:08,680
Well?
Is it all you dreamt it would be?

1414
00:38:08,680 --> 00:38:11,800
Well?
Is it all you dreamt it would be?

1415
00:38:11,800 --> 00:38:11,840
And less. But we'll make do.

1416
00:38:11,840 --> 00:38:15,400
And less. But we'll make do.

1417
00:38:28,200 --> 00:38:28,240
Aren't you going to
collect your prize?

1418
00:38:28,240 --> 00:38:30,560
Aren't you going to
collect your prize?

1419
00:38:33,320 --> 00:38:33,360
(Exhales deeply)
It's not much of a victory,

1420
00:38:33,360 --> 00:38:36,240
(Exhales deeply)
It's not much of a victory,

1421
00:38:36,240 --> 00:38:36,280
considering my years of experience
and expertise.

1422
00:38:36,280 --> 00:38:39,400
considering my years of experience
and expertise.

1423
00:38:42,480 --> 00:38:42,520
Your years are numbered.

1424
00:38:42,520 --> 00:38:44,280
Your years are numbered.

1425
00:38:44,280 --> 00:38:44,320
Eventually I'm going to
tear you down and pull you apart.

1426
00:38:44,320 --> 00:38:47,400
Eventually I'm going to
tear you down and pull you apart.

1427
00:38:59,480 --> 00:38:59,520
Put your pants on.

1428
00:38:59,520 --> 00:39:00,960
Put your pants on.

1429
00:39:02,120 --> 00:39:02,160
Huh?

1430
00:39:02,160 --> 00:39:03,880
Huh?

1431
00:39:03,880 --> 00:39:03,920
I said put your pants on.

1432
00:39:03,920 --> 00:39:07,200
I said put your pants on.

1433
00:39:07,200 --> 00:39:07,240
Get out.

1434
00:39:07,240 --> 00:39:08,640
Get out.

1435
00:39:11,760 --> 00:39:11,800
Whatever you say. You're the winner.

1436
00:39:11,800 --> 00:39:14,400
Whatever you say. You're the winner.

1437
00:39:36,960 --> 00:39:37,040
So, are you sure you should be here?
In a gay guy's room?

1438
00:39:37,040 --> 00:39:42,360
So, are you sure you should be here?
In a gay guy's room?

1439
00:39:42,360 --> 00:39:42,400
Are you taking pictures?

1440
00:39:42,400 --> 00:39:44,840
Are you taking pictures?

1441
00:39:44,840 --> 00:39:44,880
I would never do anything like that.
I know.

1442
00:39:44,880 --> 00:39:48,920
I would never do anything like that.
I know.

1443
00:39:48,920 --> 00:39:48,960
What's going on?

1444
00:39:48,960 --> 00:39:50,400
What's going on?

1445
00:39:50,400 --> 00:39:50,440
DISTANT CHATTER

1446
00:39:50,440 --> 00:39:52,440
DISTANT CHATTER

1447
00:39:52,440 --> 00:39:52,480
Oh, the press.
They followed me here.

1448
00:39:52,480 --> 00:39:54,400
Oh, the press.
They followed me here.

1449
00:39:54,400 --> 00:39:54,440
Didn't you know they would?

1450
00:39:54,440 --> 00:39:56,120
Didn't you know they would?

1451
00:39:56,120 --> 00:39:56,160
I'm allowed to have friends,
aren't I? Gay or straight.

1452
00:39:56,160 --> 00:39:58,120
I'm allowed to have friends,
aren't I? Gay or straight.

1453
00:39:58,120 --> 00:39:58,160
Since when is that a crime?
Hey.

1454
00:39:58,160 --> 00:39:59,800
Since when is that a crime?
Hey.

1455
00:39:59,800 --> 00:39:59,840
You're preaching to the choir, honey.
Tell THEM.

1456
00:39:59,840 --> 00:40:01,800
You're preaching to the choir, honey.
Tell THEM.

1457
00:40:01,800 --> 00:40:01,840
Maybe I will.

1458
00:40:01,840 --> 00:40:03,720
Maybe I will.

1459
00:40:05,480 --> 00:40:05,520
I thought you were going to fight it.

1460
00:40:05,520 --> 00:40:07,680
I thought you were going to fight it.

1461
00:40:09,880 --> 00:40:09,920
Maybe I can't fight it.

1462
00:40:09,920 --> 00:40:11,560
Maybe I can't fight it.

1463
00:40:14,200 --> 00:40:14,240
What you said about me
having feelings for you...

1464
00:40:14,240 --> 00:40:16,560
What you said about me
having feelings for you...

1465
00:40:17,760 --> 00:40:17,800
..it's true.

1466
00:40:17,800 --> 00:40:19,240
..it's true.

1467
00:40:20,800 --> 00:40:20,840
There might be a part of me that...

1468
00:40:20,840 --> 00:40:22,840
There might be a part of me that...

1469
00:40:22,840 --> 00:40:22,880
No, there IS a part of me...

1470
00:40:22,880 --> 00:40:25,160
No, there IS a part of me...

1471
00:40:28,080 --> 00:40:28,120
..that wants to kiss you...

1472
00:40:28,120 --> 00:40:29,760
..that wants to kiss you...

1473
00:40:33,840 --> 00:40:33,880
..to hold you.

1474
00:40:33,880 --> 00:40:35,520
..to hold you.

1475
00:40:37,560 --> 00:40:37,600
I guess that makes me...

1476
00:40:37,600 --> 00:40:39,320
I guess that makes me...

1477
00:40:45,200 --> 00:40:45,240
You have to say it.

1478
00:40:45,240 --> 00:40:47,120
You have to say it.

1479
00:40:53,560 --> 00:40:53,600
..gay.

1480
00:40:53,600 --> 00:40:55,040
..gay.

1481
00:40:57,400 --> 00:40:57,440
Touchdown.
(Chuckles)

1482
00:40:57,440 --> 00:40:59,360
Touchdown.
(Chuckles)

1483
00:41:07,000 --> 00:41:07,040
Reverend Fowler, the driving force
behind Proposition 14, said today

1484
00:41:07,040 --> 00:41:11,000
Reverend Fowler, the driving force
behind Proposition 14, said today

1485
00:41:11,000 --> 00:41:11,040
he would do everything
in his and Gods power

1486
00:41:11,040 --> 00:41:13,600
he would do everything
in his and Gods power

1487
00:41:13,600 --> 00:41:13,640
to stop homosexuals
from destroying our country.

1488
00:41:13,640 --> 00:41:16,400
to stop homosexuals
from destroying our country.

1489
00:41:16,400 --> 00:41:16,440
Bolstered by a major ad campaign,

1490
00:41:16,440 --> 00:41:18,840
Bolstered by a major ad campaign,

1491
00:41:18,840 --> 00:41:18,880
Fowler has mobilised a significant
support base in the state.

1492
00:41:18,880 --> 00:41:22,440
Fowler has mobilised a significant
support base in the state.

1493
00:41:22,440 --> 00:41:22,480
(Switches off TV)

1494
00:41:22,480 --> 00:41:23,960
(Switches off TV)

1495
00:41:23,960 --> 00:41:24,000
Ben?
What is it?

1496
00:41:24,000 --> 00:41:27,120
Ben?
What is it?

1497
00:41:27,120 --> 00:41:27,160
Come and look at this.

1498
00:41:27,160 --> 00:41:28,760
Come and look at this.

1499
00:41:36,840 --> 00:41:36,880
Not much of a correspondent, is he?

1500
00:41:36,880 --> 00:41:40,080
Not much of a correspondent, is he?

1501
00:41:40,080 --> 00:41:40,120
He said what we needed to hear.

1502
00:41:40,120 --> 00:41:41,840
He said what we needed to hear.

1503
00:41:43,840 --> 00:41:43,880
And he signed it 'love'.

1504
00:41:43,880 --> 00:41:45,520
And he signed it 'love'.

1505
00:41:52,600 --> 00:41:52,640
DANCE MUSIC PLAYS

1506
00:41:52,640 --> 00:41:55,600
DANCE MUSIC PLAYS

1507
00:42:07,640 --> 00:42:07,680
Look who's back.

1508
00:42:07,680 --> 00:42:09,120
Look who's back.

1509
00:42:11,320 --> 00:42:11,360
I see.
I thought you had him banned.

1510
00:42:11,360 --> 00:42:13,920
I see.
I thought you had him banned.

1511
00:42:13,920 --> 00:42:13,960
(Chuckles) I did.

1512
00:42:13,960 --> 00:42:15,640
(Chuckles) I did.

1513
00:42:15,640 --> 00:42:15,680
I'll have him thrown out.
Don't.

1514
00:42:15,680 --> 00:42:18,160
I'll have him thrown out.
Don't.

1515
00:42:21,320 --> 00:42:21,360
You can lock the doors
and bar the windows,

1516
00:42:21,360 --> 00:42:23,960
You can lock the doors
and bar the windows,

1517
00:42:23,960 --> 00:42:24,000
but...eventually bound to get in.

1518
00:42:24,000 --> 00:42:28,320
but...eventually bound to get in.

1519
00:42:29,840 --> 00:42:29,880
What is?

1520
00:42:29,880 --> 00:42:31,360
What is?

1521
00:43:34,320 --> 00:43:34,400


1522
00:43:34,400 --> 00:43:39,280


